August 02, 2017

◇ 子供向け書籍で学ぶフィリピンの食文化


phil food 1



*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


諸外国についての知識を得るには、その現地で出版された書籍がお勧め。日本で出版されたそれとは情報量や奥深さにおいて比べ物にならないほど豊富です。
ただ問題は、言葉の壁。 現地語、または英語であっても日本人にはハードルが高いことは違いありません。
そんな時に役立つのが、お子様向け書籍。 イラストが多いし、それほど難しい単語は使われておらずわかりやすく説明されているので、外国人にはもってこい。 
これまでにも何度か絵本や子供用教材で語学や文化を学ぶ投稿をしてきましたが、またまた良い素材を見つけたのでご紹介します。


"What Kids Should Know About Filipino Food" と題し、当ブログでも度々登場する フードライター Felice Prudente Sta. Maria が「子供達が知っておくべきフィリピンの食」を執筆しています。

とにかくカラフルなイラストが豊富、それでいて「食べ物」だけでなく「食文化」にも触れた結構本格的な内容です。 目次を読むだけでもワクワクします。

では、目次 [Introduction] に沿ってご紹介していきましょう。



[Introduction] Can you imagine a Philippin meal without rice?

前書きは、「お米無しの食事って想像できる?」 フィリピン人にとってお米は主食。 読者にとってなじみやすい話題に、ついつい自然に本章へ導かれてしまいます。


***


[Chapter 1] Food from the land
What can you taste?

第1章: 大地の恵み(植物や動物)と味覚についての章


phil food 2

トロピカルフルーツの宝庫フィリピンらしく、バナナだけでも何種類もその特徴と共に記述されています。

***


[Chapter 2] Food from the air
How many kinds of sawsawan can you make?

第2章:空飛ぶ食材、つまり鳥類、昆虫の類と、
フィリピンの食には欠かせない「つけソース(sawsawan) 」の章


phil food 4

Sawsawan の素材あれこれ


phil food 3

どんな料理に、どんな Sawsawan が合うのか、素材も料理もイラストなのでとてもわかりやすいですね。


***


[Chapter 3] Food from the water
Some of the most common and popular edile Philippine fish

第3章:水のあるところで採れる食材についての章


phil food 9

フィリピンの食用魚の一覧(これは便利)

海水、淡水の生き物、海草、干物についてまでも、さすが7,100以上の島から成る国。


***


[Chapter 4] A heritage kitchen

第4章:伝統的キッチンシーンと調理道具



phil food 5

調理道具の記述には3ページも割かれています。 圧巻です。


***


[Chapter 5] Cooking in and out of the kitchen

第5章:屋内での調理、屋外での調理


phil food 6

おなじみ BBQ  パーツとそのニックネーム


phil food 7

お米のスウィーツ一覧


この章は、特に多くのページが割かれています。



***

[Chapter 6] Heritage tables
Toothpick carved art
Pastillas wrapped art

第6章:伝統的食卓と食のアート



phil food 10

伝統的なお祭りの食卓風景、食を彩どるために生まれた芸術


***


[Chapter 7] A regioanl food tour

第7章:郷土料理ツアー



phil food 8

各地方毎に、有名郷土料理が紹介されています。


* * *



phil food 11
■ WHAT KIDS SHOULD KNOW ABOUT FILIPINO FOOD

by Felice Prudente Sta. Maria

Illustrated by Mika Bacani

Published by Adrna House Inc.

ISBN: 978 971 508 609 7

これ一冊で、フィリピンフード通!





* * * * *


お勧め子供向け書籍は、こちらでも投稿しています。 ↓



  ◇童心にかえってフィリピンを学ぶ

  ◇フィリピン・ヌードル 絵本に登場!

  ◇”再び” 童心にかえって、”更に” フィリピンを学ぶ

  ◇絵本にみるフィリピンのクリスマス

  ◇フィリピン・フード "A 〜 Z"

  ◇絵本にみるフィリピンの Palengke (市場)

  ◇フィリピン語のお勉強 〔5〕 - 絵本から学ぶ

  ◇フィリピン発 "ココナッツ" のすべてがわかる本

 ★数に限りがありますが、一部 こちら でも販売しています。





* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。









  
Posted by harana at 16:50Comments(0)* FOOD / フード | * BOOKS / 本

July 18, 2017

◇ フィリピン・ビジネスミッション 2017 カクテルレセプション


reception1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


《◇ フィリピン・ビジネスミッション 2017 Marco Polo のシグニチャーメニュー 》 の続きです。


ビジネスミッション第3部は、いよいよ【カクテルレセプション】。 ビュッフェのお食事と飲み物をいただきながら、本国から招かれたアーティスト達のパフォーマンスを楽しむひと時。 最後には、もうおなじみ、フィリピン往復航空券が当たる抽選会も待っています。

お料理について言えば、今回は少々残念。 いえ、お味がどうこうではありません。 いつも数種類のフィリピン料理が並ぶのですが、今回は 「スペアリブのアドボ」、と 「パンシット」 だけでした。 その上、並ぶのに出遅れたので写真もまともに撮れず。 なので今回はお料理画像はなしです。 (^ ^; アーティストの紹介のみでいきましょう。




お偉方達のご挨拶が終わり、まず最初に登場したのは、


reception2

フィリピンオペラ界のプリンス、Jonathan Badon

(お笑いの 「品川庄司」 の庄司にちょっと似てるかも)


*


2番手は、


reception3

こちらもオペラ歌手であり、舞台女優でもある Allison Gonzales

撮影した写真を見て気づいたけど、この人にライト当たりまくり。 ライトは当たっているし、白いドレスはレフ板になっているし(笑)、撮った写真はほとんどお顔もドレスもまっ白 (>_<)  でもね、写真より実物の方がずーっと綺麗。 山田優に似ているかも。 


*


どんどん、いきますね。


reception8

"Voice of Kids" のファイナリスト、Zephanie Dimaranan 13歳。

"Let It Go" 熱唱中。 歌姫 Sarah Geronimo の秘蔵っ子のようです。

日本語でのご挨拶も、しっかりできました〜 (^ ^)v 



*


そして、共にバロンタガログで登場したのは、

reception4

ギターデュオの Jennifer De Vera & Jeff Malazo



こんなアクロバティック風の演奏も。

reception5

コンクールでいくつも賞を受賞しているそうです。


*


reception6

バロンタガログに着替えて Jonathan 再び登場。


*


Allison も再び登場

reception7


あまりライトが当たらない位置で、なんとか撮れました。



reception13

ちなみに、こちらはバックステージの彼女。




reception8

Jonathan & Allison によるフィリピン各地のラブソングメドレー


*


いよいよラスト。 この夜の一番の見せ場かも。


reception9

Zephanie ちゃんのこのポーズ、もうおわかりですね。









reception10


reception11


reception12

「恋ダンス」 でした。


裏話ですが、なんと Zephanie ちゃん、プロデューサーから恋ダンスの Youtube の動画とローマ字の歌詞を渡されたのが来日の約1週間前。 なのに、あっという間に歌も踊りも覚えちゃったそうです。 
歌と踊りには定評のあるフィリピン人ですが、さすがですね。 

ちなみに、日本語でのご挨拶は、マニラから関空までの飛行中に暗記したそうです。


Zephanie ちゃんに限らず、どのアーティストもすばらしいパフォーマンスでした。 演出もよかったし、さすがにピノイ! エンタテイメントの才能は抜群です。 本当に楽しい夜でした。 
これで航空券が当たっていれば、最高の夜だったのに・・・。





* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。







  

July 13, 2017

◇ フィリピン・ビジネスミッション 2017 Marco Polo のシグニチャーメニュー


marco polo1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*  


《◇ フィリピン・ビジネスミッション 2017 PAL 新仕様機導入》 の続きです。


フィリピン・ビジネスミッション第2部は、【トラベルマート】。 フィリピン現地のホテル・リゾート施設、旅行会社、航空会社、政府機関がそれぞれブースを設けて行う商談会です。

ホテルに関しては、新規参入組はもちろんのこと、老舗的ホテルも積極的なリニューアルを進めていて、どのホテルも特にロビーや客室はとてもラグジュアリーな空間を演出しています。

各ホテルのブースを訪れるたびに、タブレットに映し出される画像や動画を見ては、フーっとため息をつくばかり。 泊まってみたいところだらけ。 言いかえれば、どのホテルも区別できないほど素敵過ぎて、というか 「絶対にここ!」と言いたくなる決め手がみつかりません。(決め手がありすぎるのかも?)


そんな中、違う意味でそそられたのが、レストランのメニューに特徴がある Marco Polo ホテル。(結局、見た目より食べ物に釣られてる!?)


marco polo6


他のホテルとは一線を画した発想で、立地する土地の特産品を使ったユニークなメニュー作りが展開されています。



Marco Polo Plaza Cebu といえば、もう有名なマンゴづくしのメニュー。

marco polo3

《 Mango Bango 》 @ El Viento Restarurant & Pool Bar


数年前のビジネスミッションでこの企画を知って以来、興味を持ちながらも未だに実食できないまま。 いつの間にか、マンゴを模したメニューブックまで誕生していました。 その内容は、

・マンゴサルサとローカルバジルのブルスケッタ
Bruschetta with mango salsa and local basil

・シーフードとマンゴカクテルのレモンシートソース和え
Seafood & mango cocktail with lemoncito sauce

・ネイティブチキンのティノラスープにマンゴとココナッツ
Native chicken tinola with mango and coconut

・マンゴ・バンゴパスタ: カニの身、マッシュルーム、マンゴに 
トマトクリームとトリュフクリームのラビオリ
Ravioku filed with crabmeat, mushroom and mango
dressed on tomato coulis with truffle cream

・グリーンマンゴシャーベットのミント添え
Green mango sorbet with mint

・マンゴサーフ&ターフ ビーフラプラプ魚に日本酒とビーフソース
空芯菜のアドボ、マンゴ、マッシュポテト添え
Mango Surf & Turf - Beef and Grouper fish with kangkong adobo,
mango, potato mash and sake infused beef jus

・マンゴ&バンゴのデュエット ローカルチーズケーキに
マンゴジャム、クリームブリュレ、ベリーとマンゴサラダ添え
Duet Mango & Bango Local cheescake and mango jam
cream brulee with berries and and mango salad

・珈琲/紅茶

・チョコレートコーティングのドライマンゴ
Chocolate coated dried mango




marco polo7

メニューの裏表紙には、All about mangoes, Did you know that...

マンゴについて。「ご存知でした?」 と、マンゴのウンチクも。



* * *


マンゴメニューには、アフタヌーンティーにいただける

お手軽バージョンが登場していました。 その名も

marco polo2

《 Mango Petite (マンゴ プティー)》 @ Lobby Lounge



marco polo8

マンゴデザートがアソートされていて、マンゴアイスコーヒーやティーと共に、テーブル上でミニピクニック気分が愉しめます。



* * *


そして、今回最も注目したのは、同じく Marco Polo Plaze Cebu の新企画!


marco polo4

《 Tout Chocolate 》 @ Blue Bar & Grill


美食家を魅了するために、特別に考えられたディナーコース。



あまり知られていないかもしれませんが、フィリピンはカカオの産地です。 スペイン統治時代にカカオ栽培が始まりました。
ここ数年、政府がカカオ栽培に力を入れている成果が、フィリピンで開催されるフードフェアにも反映しているのを感じます。 町中でもフィリピン産のチョコレート製品が増加しています。 (過去のカカオに関する投稿 ⇒ 



marco polo5

Marco Polo Plaza Cebu のエグゼクティブシェフ、Stefano Verrillo 氏が工夫を凝らし、感受性豊かに作るディナーメニュー。 チョコレート好きにはもちろん、グルメにとって特別で貴重なディナーとなることでしょう。 (毎週金曜日のみの特別ディナーコースです。)


* * *


そして、Marco Polo Davao にも新企画が登場!


marco polo12

《 Oh! Pomelo Dinner 》 @ Polo Bistro

「ポメロ」はいわゆるザボンのこと。フィリピン版グレープフルーツといったところ。
ポメロには、美肌効果、免疫力アップ、抗ストレス等の効果があるそうです。


メニューをのぞいてみると、


・アペタイザー
メカジキ、イカとポメロのマリネ


・スープ
貝柱のクリームスープ、白身魚、あさりとポメロの天ぷら添え

marco polo9



・ソルべ
ポメロのカンパリシャーベット


・メインコース
サーモンフィレのグリル、ポメロ、マンゴ、カフィア、ライムのサルサ、
サフランクリームとオランディーヌソース

marco polo10



・デザート
ポメロチーズケーキとウォッカポメロゼリー

marco polo11


・コーヒー、紅茶


・フレッシュフルーツぷラッター
マンゴスティン、ランブータン、ランソネス


* * *


残念ながら、マニラの Maraco Polo Ortigas にはセブやダバオのようなフルーツに特化したシグネチャーメニューは今のところないようですが、エアコン付きの Jeepny ツアーなど、ホテルゲストが楽しめる企画が用意されています。


*詳細は、各ホテルにお問合せください。




・・・ 続く ・・・





* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。







  

July 05, 2017

◇ フィリピン・ビジネスミッション 2017 PAL 新仕様機導入


PAL330 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


《◇ フィリピン・ビジネスミッション 2017 セミナー》 の続きです。


セミナーのプログラムのひとつ、PAL (フィリピン航空) のプレゼンテーションでは、”上質な空の旅” を提供すべく、シートピッチを拡大したゆとりある新仕様機導入の発表がありました。





新仕様となるのは A330 機 (↓ は現在の仕様)


PAL330 4

シートピッチが拡大することにより、シート数が現在の368席から309席に変わります。

         現・ビジネスクラス 18席 ⇒ 18席 (1-2-1)

         現・プレミアムエコノミー 27席 ⇒ 24席 (2-3-2)

         現・エコノミー 323席 (3-4-3) ⇒ 267席 (2-4-2) 




PAL330 3

新仕様機では、ビジネス (18.5インチ) 、プレミアムエコノミー (13.3インチ) に比べれば小さいながらも、エコノミークラス (10.1インチ) にも個人モニターが搭載されます。
USB ポートがついているのも嬉しい仕様♪




PAL330 2

現在のところ、新仕様機 A330 の導入はマニラ直行便限定です。


         東京(成田):2017年10月6日 就航予定

         東京(羽田):2017年11月1日 就航予定

         大阪(関西):2017年11月16日 就航予定




シートピッチ拡大でゆとりある空間。 

PAL で快適な空の旅はいかがですか?




・・・ 続く ・・・





* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。







  

July 01, 2017

◇ フィリピン・ビジネスミッション 2017 セミナー


business mission 6


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


今年も観光客誘致に向け、日本の旅行関係各社に最新のフィリピン観光情報を伝えるべく、「フィリピンビジネスミッション 2017」 が東京、名古屋、大阪で開催されました。

今年の大阪の会場は、リーガロイヤルホテル。 観光省大阪事務所よりご招待いただいたので出席してきました。 



business mission 3

会場は、《山楽の間》 

レジスターするために受付へ。 





business mission 4

《受付前のディスプレイ》

この前には、テーブルに麦わら帽子、サングラスが幾つも並んでいて、

ディスプレ前で自由に撮影できる仕組み。ポラロイドも用意されていました。





レジスターと同時に、資料を入れるためのバッグが手渡されます。

毎年工夫が凝らされたものが用意されているので、いつも結構楽しみ。


business mission 1

今年のバッグです。 ポケットのカバーは山岳地方の手織り布と思われます。

中は、この日のプログラムや、観光リーフレット、ノート、ボールペン等。




business mission 2

"It's more fun in the Philippines"

この日のために用意された特注品のようです。





business mission 5


プログラムは、例年通り 【フィリピン インフォメーション セミナー】、【トラベルマート】、【カクテルレセプション】 の三部構成です。



* * *

【フィリピン インフォメーション セミナー】


「フィリピン国歌斉唱」、「お祈り(by 観光省西日本代表 Ms.Maria Leona Nepomuceno)」、「開会の挨拶(by 在大阪・神戸フィリピン共和国総領事 Ms. Aileen Bugarin)」 が終わると、いよいよセミナーが開始されました。

セミナーは、本国からのお偉方のスピーチ、日本人ゲストによる体験談、航空会社のプレゼンテーションなど。
日本人ゲストのお一人は、なんとメジャーリーガー、ダルビッシュ投手のお母様。「太陽の国、フィリピンを訪ねて」 と題した体験談を語られました。



さて、フィリピンへの渡航者数は、年々右肩上がりです。 2016年は、2015年と比べて11.3% 増。特に日本からの渡航者推移は安定していて(平均108%)、2016年は50万人以上の日本人観光客がフィリピンを訪れました。これは2011年から比べると 1.4倍だそうです。

2017年第1四半期は、180万人の外国観光客の数が確認できており、堅調な増加によって2017年に見込んでいる700万人の目標達成が実現しそうだとか。

2017年のフィリピン観光省は、
   1) 航空路線の拡大
   2) プロダクト・ディベロプメント
   3) 広告キャンペーンの刷新と活性化
この3本立てで観光促進していくとのことです。 

他国とは隣接していない列島フィリピン。観光客は空路または海路でしか到達できません。したがって国内線、国際線双方の航空路線拡大に力を注いでいます。日本から経由便にてフィリピン各地へ行く便も増えました。

路線接続の利便性向上によって、英語留学パッケージ、新しいダイビング先へのツアー、クルージング、巡礼ツアーなど目新しいツアーが続々登場しています。


観光立国フィリピンの確立に向かって、フィリピン観光省のプロジェクトは続きます。


・・・ 続く ・・・





* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。







  

June 22, 2017

◇フィリピンの正装 ”バロンタガログ風” T シャツ & TV番組のお知らせ


tshirt-1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


Filipiniana Selece Shop HARANA では、フィリピンの正装 Barong Tagalog (バロン・タガログ) をネット販売 していますが、このたび、”バロン・タガログ風” のユニークなTシャツが入荷しました。



tshirt-2


画像ではわかりにくいですが、バロン・タガログの伝統的刺繍のようなデザインがプリントされ、更にバロン・タガログに多く見られるプルオーバーが用いられています。




tshirt-7

バロン・タガログの前身ごろを思わせます。




tshirt-8

ボタンの下に広く柄を配置するのも、バロン・タガログの特徴のひとつ。



とはいえ、「正装 ”バロン・タガログ”」ではなく、あくまでもTシャツ。

カジュアルに着こなして大丈夫。ユニセックスサイズなので、女性でもOK.

フレアースカートや、ガウチョパンツとのコーディネイトもいいかも。




カラーは3色です。

tshirt-3

《ホワイト》





tshirt-4

《ブラック》





tshirt-5

《ネイビーフルー》




デティールにも凝っています。


tshirt-9

着用すると外からは見えない部分ですが、Tシャツのイラストと一緒に、サイズ、お洗濯マークがプリントされていたり、



tshirt-6

左裾にはメタル製 「Jeepny (フィリピンの乗り合いバス) 」 と、チロリアンテープのアクセント。


お値段は、税込み 2,160円。 発送は、「クリックポスト」 可能です。(送料170円)

詳細は、ショップ内の商品ページをご覧ください ⇒ 

(数量には限りがあります。 売り切れの場合はご容赦ください。)


* * * * *



■ お知らせ ■

”テレビ朝日 「真夜中のプリンス」 で、ジャニーズ Jr. フィリピン料理体験 ”

『世界のおふくろの味』 第4弾!と題して、あのジャニーズJr. が日本に住む外国の方のお家を訪問し、世界各国の 「おふくろの味」 を徹底調査。フィリピンのおふくろの味が登場するそうです。

関東圏では 6月17日 (土) に放送済みですが、大阪はまだこれから♪ 
ABC放送(6ch) で、6月25日(月) 26:55 (正確には 26日)〜の放送です。

お料理以外にも 「あるもの」 が紹介される模様。 お楽しみに!







* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。









  

June 14, 2017

◇フィリピン・マニラで晩ごはん 2017/03 - <2> 躍進中の BGC へ


kartilya 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


フィリピン・マニラで晩ごはん 2017/03 - <1> 若手のアイデア?》 の続きです。




とどまるところを知らない BGC (Bonifacio Global City) 開発。

レストラン、ショップ、モール、ホテルなどの商業施設が、

これでもか、これでもかというほど、オープンしています。



ある日のディナーは、夕刻 BGC 中心部の High Street に到着し

丁度開催されていたバザーをひやかした後、近くの "Kartilya" へ。



kartilya 2

30th.St.と 7th.Ave. が交差する辺り、立体駐車場ビルの

1F に位置するフィリピン料理レストランです。




kartilya 4

伝統的なフィリピン建築の素材をモチーフに、

クラシカルな雰囲気を醸しだしつつ




kartilya 3

モダンな要素も盛り込んだインテリア。

それはお料理にも共通していました。




kartilya 5

メニューは、写真が多いのが嬉しい。 丁度この日は何故か、

写真がピンボケ気味。 メニューの写真も撮っておいて正解でした。


シェフはまだお若い女性だということですが、結構ボリューミーです。

伝統的ガッツリ系フィリピン料理をモダンにひとひねりしたって感じ。




■ Gulay (お野菜)の部から


kartilya 6

《 Nipa Hut Medley 》 PP.250

Locally grown vegetables, shrimp paste butter, ground neanuts


唯一アップでお見せできる画像です。 (^ ^;


*


ここからは、食べ盛りの男子がいたのでお肉に偏りがち。


■ Pinoy Tapas


kartilya 7

《 Liempo Queso Fundido 》 PP.290

Pork belly, 3-cheese Mornay sauce


このお店一番の人気メニューらしいのですが、撮った写真はブレブレ(右)

メニューに掲載されていた写真を撮っておいたので、こちらもアップ(左)


*


■ El Classico


kartilya 8

《 Kapampangang Sisig 》 PP.295

Pork jowl, pork ear, 63"egg, chicharong, onions, chili pepper

こちらもメニュー写真を拝借(左)。 自分で撮ったのはブレブレ(右)。

ところで、「63度卵(63"egg) 」 とは何ぞや? ググってみました。

日本でいう温泉卵のような、低温加熱したポーチド・エッグのことらしいです。


*



kartilya 9

左 《 Corned beef Kansi 》 PP.410

Corned beef, lemon grass, native tomato, kamias, jackfruit,
green finger chili, annatto oil, sour beef broth



右 ■ Kanin (ご飯)より 《 Aligue Rice 》 PP.200

Crab fat, crab sticks, onion leeks


* * *


BGC には世界各国のレストランやカフェがひしめいています。

お気に入りの一軒を見つけてみては?

ただし、お値段設定はお高めです。 お家賃高そう(>_<)





uniqlo

あ、ちなみに、 Kartilya のお向かいは UNIQLO ビル

大阪の UNIQLO よりも立派に見えるのは、思い過ごしでしょうか?



少々ヘビーなディナーの後は、BGC をもう少しブラブラすることに。


・・・ 続く(かも)・・・






* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。








  

June 06, 2017

◇フィリピンの正装 ”バロンタガログ” のトレンド


barong 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


もう6月に入りました。12日の独立記念日も迫っていることだし、

日本のPフリークの皆さんの間でも、これからフィリピンの正装、

Barong Tagalog (バロンタガログ) を着用する機会が増えるのでは?


* * *


トレンドというほどのものではないかもしれませんが、最近 Barong Tagalog のデザインにある傾向のようなものを感じます。

Barong Tagalog には、刺繍がほどこされているものが少なくありません。特に高度な技術を要する CALADO (カラド) と呼ばれる透かし模様の刺繍がこれまで主流でした。
ところが、技術者が高齢化してきたのか、職人のなり手が少なくなってきたのか、時間と手間を要する手作業であるゆえに人件費の問題なのか、近年 CALADO 刺繍の Barong Tagalog は減少しつつあり、また価格が上昇していると感じています。

価格を押さえる策なのでしょうか、最近の Barong Tagalog には、「CALADO 刺繍の部分を最小限にとどめ、機械刺繍を多く用いる」、「CALADO を用いず、クロスステッチなどで幾何学模様にする」、「襟やカフス部分に凝る」 等々、デザイン上の創意工夫が感じ取れます。



barong 3

《CALADO 刺繍の部分を少なくし、機械刺繍を多く用いた例》





barong 2

《CALADO を用いず、幾何学的なデザインにした例》

幾何学的パターンと植物柄の組み合わせも、最近の傾向です。





barong 6

《刺繍のない襟やカフス部分に凝った例  

襟とカフスに同じパターンの機械刺繍がほどこされています。





barong 5

《刺繍のない襟やカフス部分に凝った例 ◆

襟、カフス、前たてに同じパターンのライン入り。




barong 7

《刺繍のない襟やカフス部分に凝った例 》

襟、カフス、前たてに同じパターンのクロスステッチを用い、更に襟は二重に。



* * *



barong 4


布の縦糸や横糸を部分的に抜き取り、残った織り糸をかがったり束ねたりすることで、透かし模様を表現する CALADO 刺繍入り Barong Tagalog、当ショップでは、減少しつつあるとはいえ、従来通り CALADO 入り伝統的デザインを中心に Barong Tagalog を提供しています。 ショップにも是非お立ち寄りください。 ⇒ []


*Barong Tagalog に関連した投稿 ⇒ [] [] []

*Calado に関連した投稿 ⇒ []

*フィリピンの布・手織物・刺繍に関連した投稿 ⇒ []





=只今フィリピンの正装、Barong Tagalog (バロン・タガログ) 販売中!=

 → → → ショップ 内、こちら のページです。

 (数に限りがあります。 予めご了承ください。)




* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。








  

May 21, 2017

◇フィリピン・マニラで晩ごはん 2017/03 - <1> 若手のアイデア?


made nice supper club 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


セレブP母娘にお招きいただいた、ある夜のディナーは、

made nice supper club 2

Makati の "Made Nice Supper Club"

ニューヨークで学んだ若手シェフ達が、

昨年オープンしたばかりの人気店だとか。




made nice supper club 3

セレブ層が好みそうなシックで洒落た店内。

予約はマストのようです。


***


まず、メニューのシステムを。
 
メニューには、横一列に FIRST, TEHN... FINALLY の文字が並んでいて、それぞれの下に料理が数品記載されています。 つまり、「前菜」、「メイン」、「デザート」から一品ずつ選ぶようなスタイル。前菜とメインはそれぞれ6種類、デザートが2種類、とやや (いえ、かなり?) 少なめ?

料理名は、メインとなる素材名のみ。その下に他の素材が記載され、やっとどんな料理か推測できます。 例えば、
SQUASH
SOUP, CROUTONS,
TARRAGON
215

では、お料理を


= FIRST, =

前述の”SQUASH” なるものがこちらです。

made nice supper club 4

「???」

完成品ではありませんでした (^ ^;


 

made nice supper club 5

テーブルでスープが注がれて完成。

(食べかけではありません。手をつける前の図。)


*


made nice supper club 10

FOIE GRAS (HOT)
PAN-SEARED
BRIOCHE, ORANGE, CARAMEL
505


*


made nice supper club 8

OCTOPUS
GRILLED, TONNATO, POTATOES,
GREENS
485

(プレートの空きスペースというか、盛り付けた位置が気になる・・・)


*


made nice supper club 9

CARROT
ROASTED CARROTS, SOUR CREAM,
QUINOA, TOASTED SEEDS
225

(うーん、これもスペースと位置が・・・)


*


= THEN... =


made nice supper club 6

PORK
ROASTED BELLY, TENDERLOIN,
EGGPLANT PUREE, TINUTONG RICE
450

(ソースはテーブルにてサーブ。 本日2度目のパフォーマンス!)


*


made nice supper club 7

BEEF
350g USDA PRIME SHORT RIB,
LEEKS, RED WINE, POTATO PUREE
1210

(またもやソースはテーブルにて。 本日3度目!!!)


*


made nice supper club 11

HALIBUT
A LA PLANCHA, CAMOTE TOPS,
MUSHROOMS, DASHI, RICE
560

白身魚、さつま芋の新芽、キノコ、出汁、ご飯? 完成予想不可。

怖いもの見たさに注文してみたら、和風っぽくていがいに美味。


*


made nice supper club 12

TAGLIOLINI
DUCK YOLK,
PECORINO, PARMESAN
495

タリオリー二・パスタ、カルボナーラ風なのですが・・・

ここでP母急に無言に。 食べる手も止めました (^ ^;


*

= FINALLY =


made nice supper club 13

MILK CHOCOLATE
DENSE CHOCOLATE CAKE, DULCE DE LECHE,
MALT ICE CREAM,
250


*


made nice supper club 14

BANANA
VANILLA PUDDING, BISCUITS,
CREAM
215



これで終了。 ご馳走様でした。 m(_ _)m


* * *


翌日、別のPナに前夜のディナーについて、コメントを求められました。

「ノーコメント」 とだけ答えました。 Pナが 「ニヤ」 っと笑いました。


若きシェフ達のアイデア(?)溢れる人気レストラン。 ご予約マストです。 



・・・ 続く ・・・






* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。










  
Posted by harana at 11:24Comments(0)* EATING OUT / 外食 

May 15, 2017

◇ フィリピンにイタリア出現 !? ランチ


grand canal 21


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


《◇フィリピンにイタリア出現 !? ▲哀薀鵐鼻Εナル・モール》 の続きです。



グランド・カナル・モールでPちゃんと待ち合わせしたのは、ランチが目的。




grand canal 22


レストランを探して、運河(モドキ?)沿いをウロウロ。




grand canal 24

洗練された、高級感漂うこちらのレストランは、




grand canal 23

Rialto 橋(モドキ?)前に位置する、イタリアンレストラン。

その名も Ponte Rialto (リアルト橋)





grand canal 25

高級イタリアンが楽しめそうですが・・・

ここはパスして、 選んだのは





grand canal 26

Toni & Sergio




grand canal 27

カテゴリーとしては、”スパニッシュ&イタリアン” とのこと。





grand canal 28

運河(モドキ?)沿いでもお食事ができます。





grand canal 29

もちろん、店内から運河(モドキ?)を眺めるのも良し。






さて、さて、お食事タイム。 軽めのランチです。



アペタイザー

grand canal 31

Chorizo Croquettas (P270)

スパイシーなチョリソー入り、ミニコロッケ。アイオリソース添え。



*



サラダ

grand canal 30

Insalata di Doris (P270)

完熟マンゴ、キュウリ、トマト、マグロのサラダ。


*


ピザ

grand canal 32

マルゲリータを注文したつもりだったけど・・・・

バジルがのってないから、別の種類だったのかも (^ ^;



***


イタリアをモチーフにしたモールのはずなのに、イタリアンは少ないです。

また、数少ないイタリアンはそれほど繁盛しているようにはみえません。


各国料理、ラーメン、餃子もあります。



結局、運河(モドキ?)の前で散々写真だけ撮って、

食事は Jollibee で、というパターンが多いみたい。


grand canal 33

フィリピン料理レストランは繁盛していますね。



レストランのみならず、イタリアをテーマにしているのであれば、モール内にもイタリアに関連したショップ、例えばイタリアンブランドのブティック、イタリアン食材店、イタリアン雑貨店などをずらりと揃えればいいのに・・・・、というのが正直な感想。
モール内のショップは、他とあまり変わらない内容でした。



grand canal 34
ちなみに、この近辺の物件には

Tuscany やら、 Florence やら、

イタリアの地名がつけられたものが

多く、モールの入り口付近には、

パンフレットを持った物件の

セールスマン(ウーマン)達が

何人も待ち構えているのでした。









* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。










  

May 04, 2017

◇ フィリピンにイタリア出現 !? ▲哀薀鵐鼻Εナル・モール


grand canal 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


《◇ フィリピンにイタリア出現 !? .戰縫更場 》 の続きです。



Venice Grand Canal Mall のオープン時間が近づいてきたので、

Pチャンとの待ち合わせ場所、正面玄関前に移動することにしました。




grand canal 6

ベニス広場から、移動中。




grand canal 5

教会だらけのこの国では、建物の壁に

聖人が埋め込まれていても驚きません。




grand canal 2

正面エントランス前の歩道橋から撮影




grand canal 3

背後には高層コンド群




Venice Grand Canal Mall は、その名の通り、イタリア・ベニスの

大運河 "Canal Grande (カナルグランデ)" をテーマにしたショッピングモール。


grand canal 4

確かに、ベニスの大運河から見える Ca' d'Oro(カ・ドーロ)のような外観。




エントランス前で待つこと数分。定刻通りにオープンしないのもP国風。 


定刻を数分遅れで開店したモール内部に入ると、

grand canal 8


あらら、一見ご本家ベニスの Canal Grande さながら。

ご本家(↓)とは規模が小さ過ぎるのは言うまでもありませんが。


canal grande 1

《2009/03 Venetia 》






エントランスを支点に左右に分かれた施設が

行き来できるよう幾つもの橋で繋がれています。

grand canal 7

アッカデーミア橋 (Ponte dell'Accademia) でしょうか?




grand canal 12

スカルツィ橋 (Ponte degli Scalzi) のはず。




grand canal 10

まぎれもなく、リアルト橋 (Ponte di Rialto)




grand canal 11

リアルト橋の下にはゴンドラまで。

装飾も、本物に良く似せてあります。




grand canal 16

ゴンドラの乗船チケットは、乗り場のそばではなくて、なぜだかエントランスから向かって左側の建物の中にありました。

料金は、月〜木 250ペソ(約625円)、金〜日 350ペソ(約875円)
なんと、お一人様のお値段です。 高くない!? 所要時間はどれくらいなのでしょう? 短い運河なので(それも1本だけ)、往復しても短時間で終わっちゃうと思うけど。
ちなみにゴンドラのそばにゴンドラ乗りもいなかったし、運河には営業中のゴンドラはみあたらず。



grand canal 17

リアルト橋の上です。




grand canal 15

ご本家同様、ショップが並んでいます。



モール内の街灯も、ご本家(↓)にそっくりです。

canal grande 2

《 2010/10 》




残念なのが、最後の橋の上からみた様。

grand canal 18

まるで子供用プール。 運河が行き止まりって (>_<)

せめて建物の下を通して見えないところで止めればいいのに。



若干、違和感のあるフィリピンの小ベニスです。



・・・ 続く ・・・



*ご本家ベニスへの旅行記にもお立ち寄りください ⇒ [2009/03]、[2010/10]






* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。










  

April 20, 2017

◇ フィリピンにイタリア出現 !? .戰縫更場


piazza venice -1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


開発が著しい BGC (Bonifacio Grobal City) 周辺。 最新開発プロジェクのひとつ、McKinley Hill でPちゃんと待ち合わせをしました。

ここは高級コンドが建ち並び、また居住エリアとショッピングモールの複合施設が人気のホットエリアです。

待ち合わせは Venice Grand Canal Mall 正面エントランス。 先に行ってウロウロしようと思って早めに出かけたら、早すぎました。 オープンは11時とのこと。

しかたがないので、隣接する Venice Piazza で撮影タイム。



piazza venice -2

「ベニス広場」 ってことですね。

誰もが考えることは同じようで、記念撮影してるPさんたち多数。





piazza venice -3

中に入ると、広場をとり囲むように飲食店が軒を連ねています。

建物をバックに、広場が記念撮影の場と化していました。





piazza venice -5

通路側の壁面は、より雰囲気を演出するためか、

イタリアン(?) な壁画が目立ちます。





piazza venice -4

お店はイタリア料理ばかりとは限りませんが。





piazza venice -6

2階に上がってみました。





piazza venice -7

高層コンドに囲まれています。





piazza venice -8

すぐお隣の敷地は建設中。 何か建つのやら。

そのずーっと向こうも建設中。 

この建設ラッシュ、いつまでもつ続くのか???





そろそろ Venice Grand Canal Mall の開店時間。

移動します。


・・・ 続く ・・・







* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。









  

April 10, 2017

◇ フィリピンの伝統手工芸品が ANA 機内誌の表紙を飾る


ana-1

《 WINGSPAN - APRIL 2017 》

*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


いきなりですが、嬉しい出来事のお知らせです♪♪♪

タイトル通り、ANA (全日空) の国際線機内誌最新号の表紙を、フィリピンの伝統手工芸品が飾っています。 これも最近のフィリピン人気の影響でしょうか? 
ANA と PAL はコードシェアの間柄。 ANA ユーザーの皆様、フィリピンの優雅な手工芸品が目に留まったら、コードシェア便で是非フィリピンにお出かけくださいませ〜。



こちらが ANA の機内誌 「翼の王国」

ana-2

国際線版は、右開きの日本語版側と、
 



ana-3

反対側は左開きで、タイトル 「WINGSPAN」 の英語版とで構成され、英語版はページによっては中国語でも表記されています。
残念ながら、国内線で配布されるのは日本語版だけのようです。 でもご安心を! 国際線に乗らなくても、こちら から購入できます。



さて、国際線版の表紙を飾るフィリピンの伝統的手工芸品たちは、フィリピンの正装 「バロンタガログ」 用に優雅な刺繍をあしらったピーニャ・セダ(パイナップル繊維+シルクの手織り布)、そしてバギオの繊細な銀細工、フィリグリー・ジュエリーです。




ana-4

表紙だけではなく、バロンタガログ製作の記事が掲載されています。




目次です。 

ana-6

拡大してみましょう。




ana-7

右向き矢印が示すのは、前述のバロンタガログ製作に関する記事、

そして左側、赤で囲ったのは、表紙画像とその協力者のクレジット等。↓
COVER: With special thanks to FILIPINIANA SELECT SHOP HARANA(harana.ocnk.net/) for the exquisitely embroidered barong textile accompanied by an elegant silver accessary(www.online-harana.com/catalog/3-01accesaries.htm). Harana is the commonly traditional practice of the Philippines of courting a woman, in which a man relays a message to his loved through songs.
と、当ショップ 名を掲載いただきました。 おまけに 「Harana (ハラナ)」 の意味までも。
そうなのです! ANA の表紙を飾るフィリピン手工芸品は、当ショップより提供させていただきました。



ana-8


・ピーニャ/ピーニャ・セダ について
パイナップルの繊維で織ったピーニャや、ピーニャとシルクのピーニャ・セダは、エレガントで、フィリピンの伝統的なファブリックです。 フィリピン特有の贅沢な刺繍 CALADO (カラド) がふんだんに施され、フィリピンの正装とされるバロン・タガログや、ウエディングガウンにも使用されます。
フィリピン・エンブロイダリー(刺繍)の特徴である CALADO(カラド)という技法は、ドロンワーク(drawn work)とも呼ばれ、布の縦糸や横糸を部分的に抜き取り、残った織り糸をかがったり束ねたりるすことで、透かし模様を表現します。たいへんな手間と時間がかかる、忍耐と高度な技術を要する技法です。

ショップ内では、「ピーニャ・セダ」、「フーシ(ローシルク)」 の バロンタガログ の他、女性用ショールや、CALADO 刺繍をほどこしたフーシのハンカチーフ 等も取り揃えております。( ⇒


・バギオ・シルバーフィリグリー について

極細い銀の線をひとつひとつ、時間をかけて丹念につくりあげた透かし模様のフィリグリー細工。バギオは、山岳地方の中心都市であり、避暑地として、また伝統的な銀製品の産地としても知られています。
バギオのフィリグリー細工には、ベルギーレースパターンであるヨーロッパの植物や、孔雀、蝶といった自然のモチーフが用いられています。
ジュエリーだけではなく、ナプキンリング、ティースプーン、サラダサーバーなどのテーブルウェアやオーナメントもあり、もちろんロザリオのパーツにも用いられています。

表紙はブローチと、ネックレス。 ネックレスとお揃いのブレスレットもございます。 ( ⇒ ) シルバー全般はこちらからどうぞ( ⇒



この機会に、ショップの方にも是非お立ち寄りください。( ⇒




* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。









  

April 01, 2017

◇ フィリピンのエコバッグ


eco bag-1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


マニラのホテルにチェックインしたら、まず最初にすることは、スーパーマーケット、もしくはコンビニに GO! 滞在中のドリンクを確保して、冷蔵庫に詰め込みます。

特に今回はコンドテルに宿泊したので、空っぽの冷蔵庫を自ら満たす必要がありました。

缶ビール、ミネラルウォーター、そして お気に入りのジュース は必須アイテム。 ドリンクがメインなので、結構な重さになります。

以前、「お買い物袋が紙袋になっちゃったー」、と報告したことがありましたが、その数ヶ月後に訪比したらまたビニール袋に戻っていたので、それ以降安心して手ぶらでスーパーに出向いていたのですが、今回また紙袋復帰。 (>_<)



eco bag-2


ミネラルウォーター 2本、 Four Seasons ジュース 1Lパック 1本、缶ビールは確か 6本。 それから、パン・デ・サール 1袋(12個入り)、パック入りサラダ、ツナスプレッド (パンにも塗れるし、サラダのドレッシング代わりにも)。
この量、紙袋を抱きかかえてホテルまで持ち帰るのは、ちょっと大変。 (>_<)  レジ係りのPナさんが、「エコバックいります?」 と言ってくれたので、もちろん購入しました。 画像の緑のバッグです。 プラス10ペソ(約¥23)で、ずいぶん楽ができました。

その後、別のスーパーマーケットに行く時もこのエコバッグを持参しました。予感的中! もうどこに行ってもほぼ紙袋になっていました。




paper bag-1

高級スーパー, Rustan's も。 庶民派スーパーも。





paper bag-2

テイクアウトの場合でも紙袋。 でも、これ要注意。 

ものによっては液体が漏れます。 はい、漏れました (>_<)





paper bag-3

デパートの紙袋は、手つきなので助かります。





エコバッグの素材も様々。 


eco bag-3

スーパーマーケットツアー に参加した時の Rustan's にて。

布製。 値段が見えないけど確か99.xx ペソ。 約¥230 です。





eco bag-4

左は不職布だったかな、15ペソ(約¥35)

右は、表面をコーティング加工した不職布、35ペソ(約¥80)

 


右の可愛い! 日本でも使えそう! 購入!


eco bag-5

とても便利。 しっかりしたハンドルが2種類。 




eco bag-6

ショルダーにも手持ちにもなります。





eco bag-7


マチも十分! 



P国行きには、この手のバッグが欠かせません。 何よりも軽い、かさばらない。 日本お100円ショップで買った特大サイズを必ずスーツケースの中にいれています。 帰りの荷物のためですが。

話がそれましたが、とにかく、P国のスーパーに行ったら、エコバッグも買っておきましょう。 結構しっかりしているので、滞在中の買出しには何度でも使えます。 帰国してからも使えます。





* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。









  

March 21, 2017

◇ チョイスに迷う PAL (フィリピン航空) のビジネスクラス機内食


pr408-1



*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*



往路: 《 PAL (フィリピン航空) で久々にマニラへ 》 の続きです。




復路: マニラ 〜 関空 PR408便は、ちょっとした手続きでアップグレード。


ビジネスクラスの特権のひとつは、ラウンジの利用です。


mabuhay lounge

渋滞が心配で、早めにホテルをチェックアウトしたので朝食抜き。 

Mabuhay ラウンジで軽いブランチを取り、出発までを過ごします。



* * *


搭乗すると、離陸前に特製ウェルカムドリンクのサービス。

pr408-2

《 マンゴ・スムージー 》

後で見たメニューによれば、他に "オレンジ・ジュース"、

"Mabuhay フルーツ・パンチ" のチョイスもできたみたい。





機内食メニューが配られました。

pr408-5

PAL の機内食には、国内外の有名シェフが起用されています。


和食は1種類だけですが、洋食はメイン料理が2種類。 つまり、合計3種類から選択することができます。

■和食メニュー
 前菜:  七味風味スパイシーチキンと鶏松風 
       (七味をきかせた鶏肉と鶏ひき肉松風焼きの串打ち)

 小鉢:  黒豚、チンゲン菜とほうれん草のロール、
       木綿豆腐、胡麻ドレッシング

 甘味:  いちご大福

 漬け物: 大根、胡瓜、柴漬け

 お椀:  味噌汁

 台の物: 薄焼きビーフ、焼肉ソース、ポテト、ブロッコリー、
       チェリートマト、鮭ご飯と錦糸玉子
       (*英語版メニューの料理名も、Usuyaki Beef でした)


■洋食メニュー
 冷製料理: チキン・シシグのタコス(By Bruce Lim 氏)
        ガーリックヨーグルトソース、野菜のピクルスと共に

 ブレッドボウル: ブリオッシュ、ハードロール、ペストガーリックフォカッチャ

 メインコース:.檗璽テンダーロインのベーコン包み、BBQ ソース
        チェリートマト、ガーリック風味のさやいんげん&マッシュポテト

        ▲船ンパエリア (By Fernando Aracama 氏)
        チキン、マッシュルーム、ゆで玉子、アスパラガス

 デザート: Carmen's Best アイスクリーム、
        マンゴクリーム (By Fernando Aracama 氏)
        (マンゴスライス、レディーフィンガー、クリーム)
        


和食も、洋食も、なんだかチキンが多い、苦手なチキンが・・・・。 う〜ん・・・。 悩みましたが、どちらを選んでもチキンはもれなくついてくるので、PAL マスターシェフのお料理が味わえる洋食にしました。
さてメインですが、メインまでチキンは辛いので、マスターシェフのお料理ではないですが、,離檗璽をチョイスしました。



お料理のチョイスを CA さんに伝えたら、食事の用意ができるまではしばし、おつまみで軽く一杯タイム。 (注文したドリンクが運ばれてこなかったけど。 ま、いいや)


pr408-3

MyPAL を起動



pr408-4

アナウンスでは、予定より 40 分近く早く到着するとのこと。

往路 で最後まで観れなかった映画の続き、観れるでしょうか???



* * *



いよいよお食事タイム


pr408-7

前菜の 《 チキン・シシグのタコス 》 と

デザートの 《マンゴクリーム 》 が一緒に

この状態で運ばれてきましたが、SISIG が見えない。



pr408-8

逆に置いてみました。


チキンと言っても挽肉なので食べられないことはないのですが、

一つだけにしておきました。 ボリューム有り。 3つも多くね?



* * *


pr408-9

《 ポークテンダーロインのベーコン包み 》


チキンパエリアにして、チキンだけ食べなければよかたっかな・・・



* * *


pr408-11

《 Carmen's Best アイスクリーム 》

コーヒーアイスに、キャラメリーゼして潰したカリカリの ピリナッツ 入り。

ローストしただけのものよりも、食感も味もこれが絶対にベターだ!!



* * *



pr408-12

《 マンゴチョコ・コイン 》

食後のホットドリンクには、あの絶品 の新作がついてきま〜す♪



* * *


PAL マスター・シェフのご紹介

今回の機内食には、こちらのシェフがコラボしていました。


pr408-14

《 チキン・シシグのタコス 》 の Bruce Lim シェフ



*


pr408-6

《 チキンパエリア 》、《マンゴクリーム 》 の Fernando Aracama シェフ




* * * * *



無事に映画の続きを観終わった頃、、


pr408-13


「まもなく着陸態勢に入ります。」


あ〜、同時に現実の世界が・・・・・



マニラ滞在中の報告は、また後日(⇒ )。







* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。







  

March 14, 2017

◇ PAL (フィリピン航空) で久々にマニラへ


pr407-1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


諸事情により、フィリピン行きを数ヶ月延期していたのですが、

やっと決行することができました。 利用したのは、いつもの PAL。 


* * *



新サービス!?


pr407-2

水平飛行になり、入国カード、税関申告書と一緒に配布されたのは、

P国で使えるプリペイド式の SIM。時代の移り変わりを感じます。

以前配られていたのは、フリーテレフォンカードでしたから。





pr407-3

Globe の 4G LTE、250MB が3日間フリーで使えます。

Mabuhay Mile メンバーには、マイレージ 500マイル付き。



* * *



では、毎度おなじみ。 機内食の報告です。


往路: R407 KIX - MNL

pr407-4

「メイン料理おあづけ状態の図」 です(笑)


もう恒例のようになっているこの状況。 そう、ノーチョイスな機内食!(前回
2列前の席までは、「■■ or △△?」 という CA さんの声が聞こえていたのに、ひとつ前の席では問いかけはなく、「はい、これどうぞ。」みたいな光景が、前の背もたれの間から見えました。

「えー、またぁ〜、勘弁してよ。」 と思っていると、やはりそうでした。 「チキンしかありません」 とお弁当箱を置かれそうになったので、ダメモトで言ってみました、やや消極的に 「アレルギーなんですぅ・・・」 って。

言ってみるものです。 「他のカートをチェックしてみますね。」 とメイン料理の器無しで、お弁当箱のみ置いて去っていったお優しい CA さん。

「アレルギーなので 『いりません』。」 と言うと、CA さんによっては 「あっ、そう。」 で終わってしまうこともあるので、言い方には要注意。(笑)



pr407-5

「■■ or △△?」 は、「ポーク or チキン?」 だったようです。




pr407-6

ポーク料理は、和風味で温野菜添えでした。 シャブシャブ? 

あとは金平、キューピードレッシング付きサラダ、フルーツ、最中。
 


* * *



食事が終わったら、到着まで 機内エンタテイメントで時間つぶし。

pr407-7

前回 も紹介しましたが、機体によっては持参するデバイスで

"myPal Wi-Fi", "myPal "Mobile", "myPAL Player" が利用できます。





映画や音楽を楽しむためには、専用アプリが必要です。


pr407-10

出発前に、ipad に myPal Player をインストールしておきました。

(iTune、 Google Play からインストールできます。)





pr407-8

「設定」で、「機内モード」 はもちろん 「ON」 です。

「Wi-Fi」 を 「ON」 にすると、ネットワーク myPAL にアクセス。





pr407-9


ホーム画面のサイドメニューから、「映画」、「TVショー」、

「PAL ビデオ」、「オーディオ」、「マガジン」等が楽しめます。




pr407-13

映画の選択肢は豊富




pr407-14

PAL ビデオには、"The Heart of The Filipino" も (ご参考 ⇒




pr407-12

サイドメニューには娯楽アイテムとは別に、「マップ」という項目も。

これをタップすると、出発地と到着地間の機体の現在地が表示されます。 

[「スクショすればいいのに」 という突っ込みは無しね。 (^ ^; もちろん
 気づいたけど、時すでに遅し。 気づいたのは帰り、それも到着間近 (>_<)]



また、どの画面も到着までの時間が表示されるので、とても便利です。

映画を観ている途中で、到着までに最後まで観れないことがわかり、

続きは復路で楽しもうと、キリのいいところで再生をストップしました。



・・・ 続く ・・・







* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。







  

February 28, 2017

◇ フィリピン・フード・ディクショナリー


phil dictionary 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*



アルファベットの {A} から始まる、


phil dictionary 7


まるで外国語の辞書にしか見えないこの本、





phil dictionary 2

フィリピンの「食」だけに特化した辞書なのです。





phil dictionary 6

「方言」、「参照関連ページ」、「語源」、「発音」、「品詞」

など、丁寧な使い方の解説付き





P国料理の代表選手といえば、"Adobo (アドボ)"

さっそく "Adobo" を引いてみましょう。

phil dictionary 8

10ページ目の ”adobo" から始まって、




phil dictionary 9

14ページの "adobong tahong(ムール貝)"〜

"adobung tugak(パンパンガ方言で『蛙』)" まで、

約5ページが "adobo" に割かれています。


これだけでも、国民食 "Adobo" の偉大さが覗えます。




表紙・裏表紙以外はいっさいイラストも写真もなく、

ずっとこんな調子。


phil dictionary 3

全386ページ、厚さ2.5ミリ。

縦 27.3cm x 横 20.2cm と、辞書にしてはかなり大きめ。





phil dictionary 5

裏表紙も結構カワイイのです。

P国の食業界における著名人達の推薦文も。




辞書としての使い方はもちろん、教科書代りに読破するのもいいかも。

全ページ制覇したら、かなりのP国料理通になっていること間違いなし!



* * *



phil dictionary 10■Philippine Food, Cooking,
 & Dining Dictionary

発行:By Anvil Publishing

著者:Author: Edgie Polistico

ISBN: 9789712731709







* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。







  
Posted by harana at 21:04Comments(0)* BOOKS / 本 | * FOOD / フード

January 31, 2017

◇ ”食べて! 学んで!” フードホリディ@フィリピン


food holidays 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


フィリピンの郷土料理と食文化の旅に出てみませんか?

おあつらえ向きのトラベルガイドブックが出版されているのです。

その名も "Food Holiday Philippines"

食のみならず、文化遺産など観光スポットも紹介されていますよ。





ざっくりとした内容をどうぞ ↓



《The Way We Were》

food holidays 3

まずは、食習慣に関する歴史から


* * *


《Philippine Ingredients》

food holidays 4

次に、基本的食材や調味料のご紹介


* * *


《Divine Dining》

food holidays 5

首都マニラは、卓越した食の中心でもあります。フィリピン独自の味覚、中国の影響、スペインの影響、グローバル料理、ホテルの活用、ブッフェ事情等、マニラで体験できる食事情を解説。


* * *

そして、いよいよメインである様々なツアーサンプルが旅行日数別にリストアップされています。

*Culinary Day Tour:マニラおよび近郊への日帰りツアー(7件)
 
*Overnight Food Trip:デトックスや農園体験付きの一泊ツアー (4件)
  
*Three Delicious Days:マニラから離れて、3日連日食と文化を楽しむツアー (11件)

採り上げられた地域は25箇所。あと、要所要所に伝統的郷土料理のレシピ15点が掲載されています。



《Comida Binondo》

food holidays 8

日帰りツアーのマニラ版は、チャイナタウン




日帰りツアーをもうひとつ。

《Malolos Heritage Tour》

food holidays 9

この国の歴史を語るには外せない地域で、アーティスティックな食文化を学ぶ。



*

マニラを離れて、3日間の旅へ


《Davao: Salivatory Overdrive from Islands to Hightlands》

food holidays 10

”ダバオ”、今最もホットなスポットと言えるかも。



food holidays 11

表紙に使われていた写真発見! 



Davao の伝統的料理のレシピは、

food holidays 12

《Nilutlat na Manok》


竹筒に入れてココナッツミルクで煮た地鶏のシチュー



このあとも Davao のページが延々続きます。こんなことなかった、これまで。

ま、わからないこともないですが・・・・。 スリスリ???(笑)


*

《Cebu's Culinary Heritage》

food holidays 13

Davao の方がページ数が多いんじゃない?・・・(笑)



* * *



最終ページは、

food holidays 15

"Eat Your History" "Let's Travel, Eat and Learn!"

パッケージツアーの宣伝ですね。



* * *






food holidays 16
■ Food Holiday Philippines
 Travel the Islands for Culinary
 Culture

 Vol.1 No.1 2016・
 ISSN 2507-8402

 Published by : Colors
 (Integrated Travel Media, Inc.)

 Facebook ⇒






* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。







  
Posted by harana at 19:05Comments(0)* BOOKS / 本 | * FOOD / フード

December 30, 2016

◇ コミックで読むフィリピンの国民的英雄の作品


noli me tangere 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


一年は、あっという間。 本日、もう12月30日。フィリピンの国民的英雄 José Rizal (ホセ・リサール) の死を追悼する 「リサール・デー」です。

当ブログでは、過去にも一年の締めくくりにはどうしても避けられないブログネタになっています。今年も例年通り、このネタで締めくくることにします。


José Rizal の代表作、"Noli me tangere (ノリ・メ・タンヘレ)" がコミックとして登場しました。この作品は日本語版も発行されていますが、英語版とはいえ、全50ページのコミック版の方が読みやすいことに間違いありません。かなりはしょってはあると思いますが (^ ^;


* * *


noli me tangere 2

原作通り、第一章はカピタン・チャゴ(一代で財をなした、ヒロイン、マリア・クララの父)が開催する晩餐会から幕が開きます。



物語の内容は別として、興味深いのは当時の生活様式が垣間見られる、ということ。視覚から知ることができるのはコミックならでは。


noli me tangere 3

上流階級における男性、女性のコスチュームや、



noli me tangere 4

建築様式も。


ちょっと敷居が高いかな?と思えてなかなか手が出ない小説も、コミックなら「とっかかり」としてはお手軽。 こちらで興味がわいたら、次は是非小説に挑戦してみては?



noli me tangere 5
■ NOLI ME TANGERE COMICS

著 : Leo Mirando and D.G.Dumaras
イラスト : Leonardo Giron

ISBN : 978-621-420-061-0
発行: Anvil Publishing, Inc.




* * *


Jose Rizal に関する過去の投稿もご参照ください。

 ◇ 親族が綴るフィリピンの英雄
   (2014/12/31)

 ◇フィリピンの英雄をとり囲んだ食環境
   (2012/12/31)

 ◇国民的小説をモチーフにした "フィリピン料理レストラン"
   (2011/12/31)

 ◇フィリピンの英雄の日
   (2007/12/30)

 ◇フィリピンのホットチョコレート ” Tsokolate(チョコラーテ)”
   (2006/12/30)

 ◇フィリピンの英雄
   (2005/12/30)



* * * * *


今年も多くのアクセス、ありがとうございました。

来年も引き続き、よろくお願いいたします。

では皆さま、よいお年を!

A H A P P Y N E W Y E A R !

M a n i g o n g B a g o n g T a o n !








* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。







  
Posted by harana at 22:53Comments(0)* BOOKS / 本 | * PEOPLE / 人物

December 06, 2016

◇ フィリピンより友来たる


chicharon


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


ご無沙汰しております。 一ヵ月半ぶりの更新です。(^ ^;

その間、P友がセブパシフィックのプロモで超格安チケットをゲットしたと、日本にやってきました。チケットは、マニラー名古屋の往復。国内の移動は高速バス利用で、名古屋 - 飛騨高山 - 大阪 - 名古屋というルート。「紅葉」目的の来日が、「初雪」というおまけまでついて、大いに満足して帰っていきました。

一方迎えるこちらは、お土産にと大阪まで持参してくれたジャンクフード達に、テンションアップ。例えば、これ(↓)


比較的新しい製品みたい。

chicharon 2

《 Chicharron ni Mang Juan "Espesyal Suka't Sili" 》

Chicharron (チチャロン=ポークスキンの素揚げ)にみたてたスナック。本物のパフパフ食感を再現しようとした試みが感じられます。原料はコーンかと思ったら、主となる原材料名は「乾燥グリーンピース、乾燥ポテト、タピオカでん粉」の表示。
"Espesyal Suka't Sili フレーバー" の表示通り、本物を唐辛子(sili) 入りビネガー (suka) に浸して食べるのとほぼ同じ風味。酸味が強くてかなり刺激的、にもかかわらず、止まりません。
パッケージをよく見ると、"Jack'n Jill" の文字が。そう、あの超ロングセラースナック "Chippy" と同じブランドの製品でした。 さすが、"Jack'n Jill"
次回訪比の折には、是非これをお土産に買って帰ろう。


あ、注意があります。

chicharon 3

気圧の関係で、封が開いちゃってます。 ま、よくあることですが。 持ち帰る際は、そのままスーツケースに入れず、必ずスーパーの袋にでも入れてから! 鉄則です。



「Not Spicy もある」 と、こちら ↓ は写真だけ見せられました (^ ^;

chicharron 4

《 Chicharron ni Mang Juan "Sukang Paombong" 》

同じビネガー(suka)フレーバーですが、唐辛子無し。Bulacan 地方 Paombong で生産されるニッパ椰子のビネガーです。

ググってみたところ、あと "Spicy Sisig" というフレーバーもあるようです。 こちらもお味見してみたいものです。




* * *

メイド・イン・フィリピン ではありませんが、こちらもお土産。

pretzel 1

ついでにアップ、アメリカ製プリッツェル♪



特にこれは嬉しい♪♪♪

pretzel 2

"Snack Factory" ブランド

このブランドのプリッツェルは、薄くて軽くて、食べやすいのです。5年ほど前の訪比中、車で遠出する時にPちゃんが持ってきていたおやつ。会員制のホールセールクラブみたいなお店で買っているようです。「美味しい!」を連発していたら、それ以降逢う度に用意してくれるようになりました。
このブランドは、一度だけ Rustan's のスーパーで買ったことがありますが、最近は見かけないなぁ・・・
写真は "Garlic Parmesan" ですが、数種類のフレーバーがあります。 




pretzel 3

前回会った時にもらったは、ミント入りホワイトチョコがコーティングされたバージョン。こちらは、確か Subic の Duty Free Shop で買ったと聞きました。



以前にも こちらこちら で触れたことがありますが、フィリピンには、食品に限らず日本未入荷の輸入品があったり、日本よりずーっと早い時期から輸入している製品もあります。 例えば、もう何年も前にヒットした Hershey's の "クッキー&クリーム" もそのひとつ。アメリカ帰りの友人が持ち帰った "クッキー&クリーム" をいただいのですが、当時としては衝撃的でした。それをマニラのスーパーマーケットで見つけた時には、驚きと嬉しさで大興奮。日本で発売開始されるまで、マニアから何度も持ち帰ったものでした。
フィリピンのスーパーマーケットで、またはチャンスがあればホールセールクラブで、輸入品をチェックしてみるのも楽しいのでは?日本未入荷のお宝を発見するかもしれません。




* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






facebookフィリピン雑貨のセレクトショップ、Filipiniana Select Shop HARANA の新製品情報などをお知らせしています。






  
Posted by harana at 18:03Comments(0)* FOOD / フード