October 22, 2006

◇MANILA (マニラ)は、フィリピンの首都ですが・・・

 唐突ですが、下の4枚の写真にはある「共通点」があります。
 さて、それは何でしょう?


MANILA 2


 ★ ヒント ★

  左上: フィリピンのオフィスでよく使用されている、フォルダー
  右上: フィリピンで書類を入れるなら、この封筒
  左下: 以前に当ブログでも紹介した、フィリピンの布と本
  右下: 刺繍入りショール

 ★ さて、これらの「共通点」とは、こういうことです。

       ↓
       ↓
       ↓

  左上: MANILA FOLDER (マニラフォルダー)
  右上: MANILA ENVELOPE (マニラ封筒)
  左下: MANILA HEMP (マニラヘンプ=マニラ麻)
  右下: MANTON DE MANILA (マントン・デ・マニラ


そうです、すべてフィリピンの首都、「 MANILA(マニラ)」の名がついています。

左下のMANILA HEMP(マニラ麻)は、以前にも紹介した ABACA(アバカ)の事。
写真は布ですが、アバカは様々な製品に加工されます。(アバカの繊維の画像

アメリカの小説によく登場する のが上2枚の写真、「マニラフォルダー」と「マニラ封筒」。
これらの原料は、アバカです。
つまり、「マニラ麻(アバカ)」でできた「フォルダー」、「封筒」というわけです。
日本でこのタイプのフォルダーは、社内での書類保存用で、社外にこのまま持ち出すということはあまり無いと思うのですが、フィリピンでは「マニラフォルダー」を胸に抱えて歩いているオフィス・レディーをよく目にします。
マニラ封筒」は、「マニラフォルダー」以上に街中でよく目にします。
空港から出国する際も、イミグレーションのカウンターで必要書類をこの封筒から取り出して提出しているフィリピン人の姿をよく見かけます。

最後の 刺繍入りショール、「MANTON DE MANILA(マントン・デ・マニラ)」はスペイン語です。 訳すと、「マニラのマント(ショール)
で、何故このショールがスペイン語で「マニラのショール」と呼ばれているのかというと・・・・・(次回に続きます


ranking←続き見たい? じゃ、ポチッ!お願いしますね〜。

*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*

《MANTON DE MANILA は、ごとうけい子先生のフラメンコ教室「ESTUDIO PRIMAVERA」で撮影させていただきました。
後姿のモデルさんが、元ミス日本のごとう先生です。
先生、モデルまでしていただいて、ありがとうございました。》


この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/harana/50445920
この記事へのコメント
しまった.罠に嵌ってしまいました(笑)

続きを「オニガイ」いたします m(_ _)m
Posted by cattle at October 23, 2006 02:59
確かにマニラって名前がついた物,ありますね.

続きを読みたいのでよろしく「オニガイ」いたします m(_ _)m
Posted by cattle at October 23, 2006 03:04
☆cattle さん、
livedoor ブログ、ちょっとバカなんで、うまく機能しないこと多いんです。
ほかのブログと違って、あとで削除や編集ができるわけでもなく。
重複分は削除しておきましたので、ご心配なく。(皆さん同じような経験されています)
続きはなるべく早くアップしますね。
Posted by harana at October 23, 2006 07:04
ご面倒をおかけしました.
感謝 m(_ _)m
Posted by cattle at October 23, 2006 12:13
ちょこっと後姿で登場しただけなのに、喜んでもらえて、こちらこそありがとうございます!!

なかなか勉強になりますね〜。

マントンも奥が深そうだ〜〜
Posted by ごとうけい子 at October 24, 2006 23:28
☆ごとう先生、
お越しいただき、ありがとうございます。
引き続き調べていると、巷では見かけませんが、踊りの世界には存在していることがわかってきました。
その方面から再度探ってみます。
Posted by harana at October 25, 2006 07:21
紹介されてたカネボウフーズのフルーティーマンゴでしたっけ?
るみさんの紹介がすんごくおいしそうなんで、ネットで取り寄せましたよ!
ひと箱送ってきました!

で、そのあと近所のスーパー(阪急系列)に行ったら、お菓子売り場にありました〜

7Dってどこに売ってますか?
私は7Dのほうが断然おいしいと思います〜〜

Posted by ごとうけい子 at November 08, 2006 23:55
☆ごとうせんせ、
7Dにはまっちゃいましたね。
フルーティナビの乾燥具合が私にはちょうどよかったのですが。

楽天で7Dで検索すれば、たくさんヒットします。ちなみに←サイドの7Dの写真からも楽天にアクセスできます。

でも日本で売っているのは、日本仕様のパッケージで、もしかしたら味も多少違うかも。
いつもお土産でさしあげてるのは、マニラから持ち帰ったばかりの新鮮なものなので、よけいに味がちがうかも・・です。
Posted by harana at November 09, 2006 10:15
今日は、7Dとピリ辛ぽりぽりピーナツをどうもありがとうございました!

あのピーナツはビール好きにはたまらないでしょうね〜!!
なかなかはまりそうですね

7Dは、るみさんに頂くのだけ食べることにします!
日本のは総体的に甘いような気がしますもんね

まずはお礼まで〜〜
Posted by ごとうけい子 at November 11, 2006 21:13
すいませ〜ん、
さきほどのコメントの最後ですが、間違って隣のハートびりびりマークになってました・・
ほんとはこれです
Posted by ごとうけい子 at November 11, 2006 21:15
☆ごとうせんせ、
7D、そこまで気に入っていただいて、
こちらも嬉しいです。
ピーナッツは、ほかにもフレーバーがたくさんありますので、そのうちにまた。
Posted by harana at November 13, 2006 23:35
おひさしぶりで〜す!
るみさん!本出してるんですか?
び、び、び、びっくりです〜〜
機会があったら食べさせてください!!
Posted by ごとうけい子 at February 09, 2007 19:12
☆ごとう先生、
どうも。
そんな風に見えない?
では、そのうち。
Posted by harana at February 13, 2007 11:06