September 11, 2008

◇フィリピン人好みの ”JAPANESE FOOD”


teriyaki boy 00

《 "Teriyaki Boy"  プレースマット (間違い探し) 》



*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


長年の友、P-ナ&PノイカップルとMOA (MALL OF ASIA) で合流することに。

待ち合わせ場所も時間も決まってないけど、とにかく MOA に向かう。


セルフォーンに TXT メッセージで彼らが指定してきた場所は、

TERIYAKI BOY (太った少年)” (過去の記事 [ 1 ][ 2 ])


和食というより、JAPANESE FOOD と英語表記したくなる

フィリピン人に人気のこのレストラン。

プレースマットにプリントされているのは「間違い探し」

混んでいる時は、これでもしてお待ちくださいってことなのでしょうか。

幸運にもそれほど待たされなかったので、必要ありませんでしたが、

ブログネタにでもなるかも、と思って持って帰ってきました。

相違点は17箇所。 お暇な方は、 拡大画像 でお楽しみください。

(正解されても当ブログからは何も出ません、アシカラズ)


* * * * *



ところで、周りのP-ナ、Pノイフレンドは何故だかみんな

このレストランがお気に入り。 これまで何度連れてこられたことか。


彼らも 「和食=ヘルシー」と認識していて、

それが魅力のひとつでもあるようなのですが、



teriyaki boy 05
(ピンボケはご容赦を m(_ _)m )


結局オーダーするのは、こんなものばかり。

これじゃ、太るわ。

(左上は揚げ出し豆腐のつもりらしい。 衣はパン粉。 ソースはすき焼き風。
 違和感はあるものの、悔しいけれど、意外に美味♪)




私なんか、


teriyaki boy 04


これだもんね。

もちろん、サラダのマヨネーズは極力除去。

カリフォルニアロールも、ここではマンゴ入り。




同じ MOA 内でこんなの発見。


okioki

「ŌkiŌki 大きい」 ???

なんでも日本語をつければいいってものじゃ・・・