April 03, 2012

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 7. 曖昧 ]


kaong9



フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 6. ulam (オカズ) ] の続きです。




遠目にはまるっきり

kaong1

Kalamansi (カラマンシー) に見えたのですが、





近づいてみると、

kaong2

違いましたね。 (^ ^;

何、これ?





kaong3

"Boli" ???  聞いたことない。

もしや・・・。 P国語は母音が曖昧だから。

"Buli" の事? (ブリ=椰子の一種)

いや、あれは "Buri" じゃなかったっけ?




kaong4

実の前にある白い物体には見覚えが・・・。





kaong5

白い物体は、実の中身のようです。

なるほど、取り出すのに十字に切り込みをいれるわけね。





kaong6

ナイフの先を使って中身を取り出す。





kaong7

中身を取り出すと、中心部は空洞。





kaong10


で、この白い物体なのですが、多分 Kaong (カオン) のシロップ漬けではないかと・・・。

Halo-Halo の具のひとつで、チュウイーな歯ごたえ。 瓶入りで、ナタデココや Macapuno (マカプノ) と一緒にスーパーの棚に並んでいるあれです。 赤や緑に着色されている場合もあります。 瓶入りしか見たことなかったので、ピンとこなかったのですが、多分これではないかと・・・。

Kaong (Arenga pinnata) も Buri (Corypha elata) も椰子の仲間なので、現地でも曖昧になってるのかもしれませんね。
それにネット上では "Buri or Buli" と表示されているサイトがいくつもあったので、スペルもテキトーなのかも。 "R" と "L" が曖昧なのは日本人の専売特許かと思っていましたが。

ちなみにこの白い物体はネット上で "fruit (実)" とも "seed (種)" とも表記されていました。 どっちなんだろ?????  またしても曖昧 (^ ^;
(推測: グリーンのもの全体を「実」と呼び、その中の白い部分が「種」?)

この曖昧さが時として楽な場合があります。 但し、度が過ぎると腹立たしいのみ。(笑)




まだウロウロしていると、あらあら、こっちにも。

kaong8

シーズンなのかなぁ? あちらこちらで見かけました。【註:11月でした】


「常夏」 のイメージがあるフィリピンですが、それでも植物にはそれなりの旬があります。 今ならマンゴかな。   
こういった青空市場には、旬をむかえた採れたて野菜やフルーツが一気に並びます。 旅行者にとっては、調理を必要とするような物は買うのは難しいけれど、見て回るだけでも珍しい植物たちに出会えて楽しいものです。 一度行ったことのある市場でも、季節が変われば並でいる顔ぶれも違い、何度でも足を運びたくなります。   


ひとまず、Quezon City、Eton Centris 内 Centris Walk の青空市をレポートした ”◇フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011” はこれにて 『完』。 

次回は、別ネタ投稿予定。 では、またお立ち寄りください m(_ _)m



* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

↑ 本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m





世界の家庭料理レシピサイト タベラッテ


↑ フィリピン料理モドキや、フィリピン食材を使ったレシピを投稿





  

Posted by harana at 13:33Comments(4)

March 23, 2012

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 6. ulam (オカズ) ]


cidcor okazu 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*



フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [Vol. 5. 次回こそ・・・] の続きです。


こちらのマーケットでも、新鮮な野菜やシーフードのほか、テイクアウトもイート・インもできる調理済みの 「オカズ」 が豊富。 そしてインターナショナル。(Makati や Bonifacio ほどではないけど。)
 


例えば、

cidcor okazu 2

パエリャや




cidcor okazu 3

巻き寿司。 マンゴ入りだけどね (^ ^;





他にもイタリアンだったり、コリアンだったり。




cidcor 14

だけど、人気ははやはりP国料理、 特にイート・インはね。





ずらりと並ぶオカズの中から好きなものを選ぶ・・・

cidcor okazu 4

ってことですが、見分けがつかない! (^ ^;

どれも同じに見えるんですけどぉ・・・

今に始まったことじゃないっか。

(↑ このネタ前にも使ったような?)





せめて、

cidcor okazu 5

こんな風に料理名がついていれば。




もしくは、名無しでもいいからこのお店のように。

cidcor okazu 6

トッピングひとつするだけで、”美味しそう度”もぐーんとアップ。

少しの手間が、売り上げアップにもつながる・・・はず、日本なら。





競合相手の多いアイテムには、工夫が必要。


rellenong talong 2

普通の Rellenong Talong (レリエノン・タロン=ナスオムレツ)

あまり食欲がわかない〜。 食べれば美味しいのだろうけど。




rellenong talong 2

こちらは超ビッグサイズ、しかも (↑) と比べると色が奇麗。





rellenong talong 3

初めてみる形! 型に流し込んでる?!  

材料名まで詳しく表示されてるし!!

これくらいの工夫はしてほしいよね。

(でもね、この中で一番売れる Rellenong Talong は、
一番上のフツーのだったりして、見慣れてるから。- 笑)






・・・ 続く ・・・




* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

↑ 本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m





世界の家庭料理レシピサイト タベラッテ


↑ フィリピン料理モドキや、フィリピン食材を使ったレシピを投稿







  
Posted by harana at 09:59Comments(0)

March 16, 2012

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 5. 次回こそ・・・ ]


tuna bbq 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*



フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 4. 柄とか色とか・・・ ] の続きです。



おやつにもおかずにも。 街角でも、住宅街でも、青空市場でも、当然レストランでも。 P国ではどこでも見かける日常食BBQ。 チキン・ポークのあまり見たくない部位 (笑) や、先日の 焼きトウモロコシ、焼きバナナなど、炭火焼きは大人気。  ここのシーフードセクションでも、モクモクと煙を上げる屋台がありました。



fish bbq

お魚姿焼き。 ナマズみたいなのまで尾頭付き。





尾頭付きよりも、こっちの方が美味しそう♪


tuna bbq 3


ツナのブロックにこんな切り目を入れるとは!

この肉厚! 切り目から覗く美味しそうな断面!






tuna bbq 3


焼きたてアツアツにジュッワーっとレモンを、いや、
Calamansi (カラマンシー) を絞って、”食べたいっ!



先に 焼きトウモロコシ を食べてしまったことを後悔。

この後まだ行く所があったので、テイクアウトも断念。 

次回こそ食べてみたい、いや、何があっても絶対に食べる!





・・・ 続く ・・・




* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

↑ 本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m





世界の家庭料理レシピサイト タベラッテ


↑ フィリピン料理モドキや、フィリピン食材を使ったレシピを投稿







  
Posted by harana at 16:02Comments(2)

March 12, 2012

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 4. 柄とか色とか・・・ ]


shell 5


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [Vol. 3 Mais] の続きです。





cidcor 13


狭い通路の両側にびっしりとお店が並んでいた野菜セクションとは違って、シーフードセクションは、随分広々としたスペースにお店がほぼ横一列に並ぶように配置されていて、とても見やすい状態でした。 ごちゃごちゃしているのも 「市場」 らしくていいけど、「見やすい」 = 「買いやすい」 につながりますね。 ついでに写真も撮りやすい。(^_^)
では、「シーフード」の巻、スタートです。






shell 4


Talaba (タラバ=牡蠣)

牡蠣の旬は冬→ 寒い時期というイメージがありますが、年中気温の高いP国にも牡蠣は育っています。 ただし、生で食べるのは遠慮しておきたい気分。(~ ~;  (牡蠣に限らす、生の貝はちょっとね。 流通・保存設備がもう少し整っていればいいのですが。)






shell 1


Abalone (アワビ)? ってこれが?  違うだろ! どう見たって、大アサリかハマグリにしか見えないけど。 小さいのは多分 Kuhol (クホール=タニシ)







shell 3


遠目には普通のアサリに見えたけど、画像をアップしてみると、柄が違う! 何ともエスニックな柄ですこと。 ハマグリでもないみたいだし、何でしょう、これ? 






お次はちょっとグロテスク。(なので、アップは避けます。)



shell 2


Balay って? Web で調べてみたら、"Tongue clam" だとか。(正式名ではないかも) 舌のある貝ってことね。(舌の域を超えてるような・・・。)  





トップ写真のアップがこちら。

shell 6


Tahong (タホン)=ムール貝なのですが、ムール貝ってこんなにグリーンがかってた?





色が違うといえば、

shrimp 1


エビの手が青い!  まるで青いペンキの中に、ドボンとつけたような青さ。





アップ

shrimp 2


よく見ると、からだまで青い。 熱したら青 → 赤に・・・・、やはり変わるのでしょうね?




所変われば、柄や、色や、形が随分違うものですね。 特にローカルマーケットでは、お訪れるたびに珍しい食材に出会えるので、市場通いはやめられません。



 


・・・ 続く ・・・




* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

↑ 本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m





世界の家庭料理レシピサイト タベラッテ


↑ フィリピン料理モドキや、フィリピン食材を使ったレシピを投稿





  
Posted by harana at 11:44Comments(2)

February 29, 2012

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 3 Mais ]


corn 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


フィリピンのウイ-クエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 2 野菜が豊富 ] の続きです。




作りながら売られている食品の前を通ると、匂いや煙につい誘惑されちゃいますね。


corn 4


バナナQ に mais (マイース=コーン) はその典型。





我慢できず、「一本くださ〜い」


corn 2


焼きトウモロコシ購入。 焼きあがっているものを再び温めてくれました。


わかりにくいけどコーンは2種類。 買ったのは手前の色白の方。 焼く前の色はバナナQと見分けがつけにくいくらい。 奥 (左) の方は一般的な黄色いコーン。




ちなみに ”色白ちゃん” のビフォーはこれ。

corn 3


日本で食べ慣れている普通の黄色いコーンとは、食感も違いました。 水分が少なくて硬いのは焼き過ぎ? いえ、多分そういう品種でしょう。
これはこれでなかなか美味。 噛む回数が多くなるのでダイエット向きかも?




スティックを握りしめ、食べながらマーケット見物続行。



山のように積まれたコーンの皮。

corn 5


マーケットのあちらこちらで、このような場面を目にしました。

生のまま、調理済み、どちらも結構売れ行きがよろしいようで。



* * *



少し前に こちら で紹介した書籍 "Flora Filipina: From Acapulco to Manila" によれば、コーンは ガレオン貿易 を通じ、スペイン人によってメキシコから P国に持ち込みまれ、それがやがて国中で栽培されるようになったようです。 
だいたい "mais" って名前がそれっぽいものね。 コーンはスペイン語で maíz、スペイン語の "z" は濁音ではなく"s" の発音になるので、タガログ語では発音通り mais になったのではないでしょうか。
[英国では maize (メイズ)とも呼ばれるそうです。]

ちなみに、"カラバサ" もメキシコからP国に持ち込みまれた植物のひとつです。
・calabaza (スペイン語)/ kalabasa (タガログ語)/ かぼちゃ(日)

(日本語のかぼちゃは、カンボジアから伝わった植物だから、と聞いたことがあります。
 カンボジア-カンボジャ-カボジャ-カボチャ???)



・・・ 続く ・・・




* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

↑ 本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m





世界の家庭料理レシピサイト タベラッテ


↑ フィリピン料理モドキや、フィリピン食材を使ったレシピを投稿





  
Posted by harana at 10:51Comments(2)

February 23, 2012

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 2 野菜が豊富 ]


cidcor 12


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*



フィリピンのウイ-クエンド・マーケット@Q.C. 2011 [Vol. 1 移転] の続きです。


もしや?と思って確認したら、やっぱり。  このマーケットが現在の Centris Walk に移転する前の Lung Center で開催されていた時の投稿 (2010年)に 「ベジ〜」 というタイトルがありました。 (^ ^;
まっ、いいよね、違う野菜の写真を載っけておけば。 (だって、一番多いのが野菜なので、どうしてもネタになっちゃうのです。)




「野菜」 と呼んでいいかどうかわからないけど、まずこれ。

cidcor 7


訪れたのは去年の11月。 日本ではキノコの季節、秋でした。  P国にもキノコの旬があるのでしょうか?  スーパーマーケットでは、白っぽいパック詰めしたのはよく見かけるけますが、キノコそのものを青空市場でそう度々見たという記憶がなく。 でもこの時は、あちらこちらで生シイタケっぽいものまで入れて数種類のキノコが目にとまりました。 (ちなみにシイタケは ”Shiitake Mushroom”)



* * *



売り方にも工夫が必要ですね。

cidcor 8


莢から取り出す手間を省いたり、





ねじってみたり。 

cidcor 10


これなら目立ちます。






それから・・・

cidcor 11


編んでみたり!?




* * *




緑。 これぞベジー。

cidcor 9


日本では見慣れないベジも数多く並んでいます。 特に瓜類、芋類は葉もフツーに野菜として売っているので、その分葉野菜は日本よりずっと豊富であるように思えます。





・・・ 続く ・・・







* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

↑ 本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m





世界の家庭料理レシピサイト タベラッテ


↑ フィリピン料理モドキや、フィリピン食材を使ったレシピを投稿





  
Posted by harana at 13:57Comments(0)

February 20, 2012

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット @ Q.C. 2011 [ Vol. 1 移転 ]


cidcor 6


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


2010年3〜4月に Q.C. (ケソンシティー) の Lung Center 駐車場で開催されていた ウィークエンドマーケット の様子を投稿しましたが、このマーケットはもうかなり前に別の場所に移転しています。

移転先は元の場所からもほど近い、複合施設 Eton Centris の Centris Walk 内。 丁度 EDSA と Quezon Ave. が交差する辺りに位置し、MRT の Quezon Ave. 駅のそばなので、車でなくても行きやすくなりました。





《 Centris Walk 》

cidcor 1


行ったのは去年の11月、クリスマス前なのでご覧の通りです。





cidcor 3


先日の " フィリピン的食品包装術" に掲載した写真 (本以外) もここで撮影したものです。 


Lung Center で開催されていた頃に比べると、規模が大きくなっているみたい。 それに商品カテゴリー毎のセクション分けが以前よりは徹底されているようで、かなり見やすくなりました。 以前はお肉が吊り下げられているブースの隣で、平気で衣類を売っているような状態でしたからね。 (^ ^;




取扱商品の種類は、やはり食品がダントツに多いですね。 

cidcor 4


フードフェアしかり、最近はマーケットでも
”オーガニック” という文字が目立ちます。





cidcor 5


単なる ”トレンド” でなければいいのですが。




オーガニックであろうとなかろうと、野菜は種類も取扱量も豊富。 

おっと、長くなりそうなので、今日のところはこのへんで。



・・・ 続く ・・・





◆◆◆ お知らせ ◆◆◆

ウィークエンドマーケットや、地方のマーケットなど、市場に関する投稿
が増えてきたので、カテゴリーに 「MARKET / 市場」 を追加しました。





* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

↑ 本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m





世界の家庭料理レシピサイト タベラッテ


↑ フィリピン料理モドキや、フィリピン食材を使ったレシピを投稿





  
Posted by harana at 10:15Comments(0)

September 21, 2011

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット@BGC - Part 3/3


mercato centrale 33


・.☆°・.。*.°・.。★・.°*。・ ☆・.



フィリピンのウイークエンド・マーケット@BGC - Part 2/3 の続きです。




メインテントと外のテントを何度も行ったり来たり・・・





mercato centrale 38

フードコーナーではドリンク類も豊富。 左は Pandan (パンダン=ニオイアダン) で香りづけした Buko (プコ=若いココナッツ) ジュース、果肉入り。  右は色から推測すると、Dalandan (ダランダン=P版オレンジ)かなぁ? こちらもブコが入っているみたい。




中身はともかく

mercato centrale 39

これが典型的なドリンクサーバー。

町中の屋台でよくみかけます。





mercato centrale 40

こちらの容器のデザインは新しそう。 だけど、上の蓋をはずして中の液体をお玉みたいなものですくうという点では、↑ の昔からあるサーバーと同じ仕組み。




mercato centrale 41

おっしゃれ〜、な感じ。 でもやはり上の蓋をはずす仕組みは同じ






mercato centrale 42

ファーストフード店でみかけるタイプ




ドリンクサーバー特集?
 

ってわけでもないけど、



話題にしたかったのは

mercato centrale 35

ニューフェース登場!

あっちにも、こっちにも、このタイプのサーバーだらけ。






mercato centrale 36

林立






mercato centrale 34

現地時間 午前 9時36分 撮影






mercato centrale 37

同じ場所で 午前 10時39分 撮影

補充されてる! 右もかなり減ってる! 

(同じ所何回ウロウロしてるんだ!)  






ifex

そういえば、 IFEX (フィリピン国際フードフェア)でも見た。




ロングドリンクサーバー。 どうやらブームみたい。 お玉ですくうよりは美味しそうに見える。 確かに。

でも、Buko や Sago (サゴ=P版タピオカ) や、Gulaman (グラマン=P版寒天) 入りだと昔ながらの 「蓋を開ける」 → 「お玉ですくう」 方式になっちゃいますね。 これはこれで必要なんだ。





* * *



mercato centrale 44

どこかのカメラクルー、メインテント前で撮影中。

少なくてもジュースサーバーのレポートなんかしてないよね。




ちょっとこだわったライフスタイルマーケット、Mercato Centrale

オープンはウイークエンド 土曜日・日曜日 7:00am - 2:00pm



週末の夜は、Midnight Mercato に早変わりするらしい。

(金曜日・土曜日 10:00pm - 3:00am)

次回はこれに行ってみようっと。






* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m




  
Posted by harana at 11:18Comments(2)

September 16, 2011

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット@BGC - Part 2/3


mercato centrale 21


・.☆°・.。*.°・.。★・.°*。・ ☆・.



フィリピンのウイークエンド・マーケット@BGC - Part 1/3 の続きです。




調理済み食品コーナーやイ―トイン用のテーブルがある外のテントを一回りした後、エアコン完備のメインテントに移りました。 


mercato centrale 22

こちらのテントでは、




mercato centrale 23

オーガニック野菜が目立ちます。




オーガニックのお米も。

mercato centrale 24

5月の IFEX (フィリピン国際フードフェア)でも感じたことですが、白米以外のお米の多いことといったら。 玄米やら黒米やら、一袋にいろんな色が混ざったのやら・・・  ”Pink Rice”、”Red Rice” なんていうのもありました。  もしかしてこれってブーム? 白米に比べて栄養価も高いようだし、やはりこれはヘルシー志向の表れなのでしょう。




Kalinga の特産品を販売するおじさん


mercato centrale 25

「写真撮っていいですか?」 と声をかけると、快く応じてくれました。 売り物のニンジンもアピールしつつ。  せっかくなんですが、視線はニンジンではなく、どうしてもおじさんの顎の下へと・・・



mercato centrale 30

このおじさん、有名人に違いないな、きっと。



えっ、見たくなかった?  

次、スウィーツいってみよう。 (^ ^;




mercato centrale 31

まるでコスチュームもディスプレイの一部であるかのような、バナーやパッケージとお揃いのトータルデザイン。 可愛いっちゃ可愛いけどね。




スウィーツは


mercato centrale 26

カラフルな可愛い系あり、




mercato centrale 27

シック系あり、



もちろん、伝統的な 「お米+ココナッツ」 のネイティブ系もあり。





調理済み食品は外のテントの方だけかと思ったら、


mercato centrale 28

こっちにも。


バナナ王国らしく、葉っぱも使い放題。

試食用の器やディスプレイにも活用。 





mercato centrale 29

ファーストフードなんかもあったりします。






mercato centrale 32

アロマグッズも




要するに、何でもアリ。 


何しろ、Halo-Halo の国ですからね。





・・・ 続く ・・・




* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m




  
Posted by harana at 11:34Comments(0)

September 12, 2011

◇フィリピンのウイークエンド・マーケット@BGC - Part 1/3


mercato centrale 1


・.☆°・.。*.°・.。★・.°*。・ ☆・.


以前から気になっていたウイークエンドマーケット、やっと前回 (5月) の訪比で行くチャンスができました。 (そのわりに4ヵ月近くも投稿放ったらかしじゃん、っていうツッコミは無しね。)



mercato centrale 2

早起きして Pasay からタクシーをすっ飛ばし、やってきました Taguig の Bonifacio Global City

すぐ近くには Serendra や High Street があるのに、マーケットがある辺りはまだ開発途上の模様。 周りは空き地同然。 でも区画整備はされていて、しっかり通り名が表示されています。 (といっても、「○○th. St., ○○th. Ave.」っていう序数のついた通り名。 N.Y じゃないし。) 目印のテントを探します。




mercato centrale 3

お目当ての Mercato Centrale @BGC (Bonifacio Grobal City)

HP 上の住所は 9th Avenue and 30th Street と表示されていますが、実際には MC Home Depot. 横に移転しています。 (多分新住所は、 8th. Ave. & 34th. St. )


mercato centrale 4

Innovative weekend lifestyle market と異名を持つウイークエンドマーケット。 こだわり屋さん達が運営に携わっているらしのですが、さすがにお洒落な雰囲気。 楽しみ〜!



mercato centrale 5

混んでる!?  見えない!


人の流れに任せてそのまま直進すると、入口の反対側に抜けちゃった。



* * *


正面入口がある全体を囲ったメインテントとは違い、こちらのテントは頭上だけ。  メインテントの方は後回し。 こちらから先に見物開始。


mercato centrale 11

こちらは調理済み食品が並ぶセクションでした。 




mercato centrale 10

イ―ト・インもできます。





mercato centrale 6

住宅街の道端でも売っているほどP国は BBQ がポピュラー。 でもさすがにここの BBQ は彩りもよく、素材も豪華そう。 (普通は目をやれない部位が多くて、写真を撮る気になれないのですが。)



mercato centrale 7

ベタな典型的フィリピン料理が少ない。(普通は見た目どれも一緒で、何が何だかわからない料理多し)
国民食 Adobo がコロッケになっちゃった〜! Pノイ風サラダもカラフルで見栄え良し。 定番フィリピン料理も、工夫次第。 アレンジひとつで美味しそうに変身しちゃいます。

ほかにはイタリアンをメインとするブース、P風和食のブースなども。 どこも結構ディスプレイには気を使っているみたいで、見ているだけで楽しい♪ 




mercato centrale 9

分別ゴミ!? 珍しい!  走ってる車から道路に平気でキャンディーの包み紙を投げ捨てるような人がいる国で!?  さすがにこだわり屋さん達が携わっているだけありますね。  ところで、お客は分別守ってるのかな?  


・・・ 続く ・・・




* * * * *



にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m





  
Posted by harana at 10:32Comments(0)

May 02, 2011

◇フィリピンのプロビンス、Batangas (バタンガス)州、Taal (タール) の町へ [Vol. 8 Market ]


taal market 01


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


[Vol. 7 Parts ] の続きです。


Taal の町は、古い家屋ばかりが有名なわけではありません。



パブリックマーケットにも、この国を代表する有名なあるものが・・・


taal market 02

って、フツ―やん!?





いえいえ、メインのウエットマーケットの建物(↑)と道を隔てて


taal market 03

こんなお店がずら〜りと並んでおります。





taal market 04

Taal は刺繍でも有名な町。 ウエディングドレスや、Terno (テルノ)、Barong Tagalog (バロン・タガログ) などを販売するお店がパブリックマーケットに軒を連ねていて、店先でウェディングドレスを試着するP−ナを見かけたりします。  (メインの建物の一角にもこのようなお店が入っています。) 




barong tagalog

唯一写っていた Barong Tagalog (拡大したので、せっかくの刺繍があまり鮮明ではありませんが、ご勘弁を)



taal market 05

左のぶら下がっているのが Terno (女性用の正装のひとつ)。  どの衣服にも刺繍がふんだんにあしらわれています。 Barong Tagalog もドレスも、マニラで買うようずっと安いそうです。 Tall を訪れる機会があれば、是非一着いかが?






■■  TV 番組情報  ■■

・タイトル:世界の市場を行く <フィリピン・セブ島/カナダ・トロント>
・番組内容:世界じゅうの市場をめぐり歩く紀行シリーズ。
・放 送 局:BS ジャパン
・放 送 日:5月3日 (火)
・放送時間:05:45 - 06:00 AM



・タイトル:SONGS「シャリース」
・番組内容:以前に こちら で紹介した番組の再放送です。
・放 送 局:NHK総合1・大阪
・放 送 日:<再放送> 5月4日 (水)
・放送時間:00:55 - 01:25 AM



・タイトル:アジア神秘紀行 「世界遺産に暮らす街 〜フィリピン・ビガン〜」
・番組内容:16世紀以降のスペイン統治下で商業、貿易の拠点として栄え
        たビガン。 その世界遺産に登録された街並みをクリソロゴ通り
        を中心に紹介する。
・放 送 局:BS朝日1
・放 送 日:<再放送> 5月6日 (金)
・放送時間:21:00 - 21:54 PM






* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 旅行ブログ フィリピン旅行へ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m



  
Posted by harana at 09:34Comments(6)

August 14, 2010

◇フィリピンのプロビンス、Central Visaya (中部ヴィサヤ)地方へ 2010 [Vol.6 続・Moalboal Market ]


moalboal market 9


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


前回 [ Vol.5 Moalboal Market ] の続きです。


野菜や雑貨を売るお店が並ぶセクションから少し離れ、

海の方に向かうとシーフードとミートの売り場です。


途中、道端でバケツに入れてウニが売られていました。



moalboal market 7


海へと続く道に沿った建物に売り場が並びます。

(この先、トラックの後はもう海です。)




moalboal market 8

道に面して奥の方が、シーフードセクション。





moalboal market 11


右はアンチョビー(イワシ)ってことですが、熱帯魚みたいなの、

形が違うのも混ざっています。 あまり気にしてないみたい。


それより海のそばとはいえ、氷無しで大丈夫? 

けっこう暑いんですけど・・・




moalboal market 6


やや、おメメの色が気にならなくもなく・・・





さすがに海藻は豊富。 Lato (ラト=海ブドウ)以外に、

moalboal market 12

[ 左 ] Guso (グソ) /  [ 右 ] Lukot (ルコット)





moalboal market 10


それぞれのお店に小さな秤(青いの)はありますが、

売り場の中央にはデカイのが一台。 大物計量用?



それとも ミート用?


道路側がミート売り場。 牛の頭がディスプレイされている

という情報をキャッチしたので、ミート売り場は見ないように

そそくさとトラックの荷台に乗り込み、退散したのでした。




・・・ 続く ・・・




* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m




  
Posted by harana at 17:46Comments(2)

August 09, 2010

◇フィリピンのプロビンス、Central Visaya (中部ヴィサヤ)地方へ 2010 [Vol.5 Moalboal Market ]


moalboal market 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*

前回の [ Vol.4 オーナーは英国人 ] の続きです。





早起きしてリゾート内の散策もしたし、P国スタイルの朝食も

いただいたし、さぁ Moalboal でのアクティビティ開始!


って、普通ならダイビングよね、Moalboal なんだから。



ところが、トラックの荷台に乗って出かけたのは、


moalboal 2

(助手席をすすめられるも、あえてこの場所を選択)




お決まりのローカルマーケット!


moalboal market 2


おー、結構盛況そう。





moalboal market 4

    [左上] 子供だって、ココナッツの果肉削りは慣れたもの
    [左下] ビニール袋の中身はチャコール(炭)
    [右上] タバコの葉
    [右中] この国の子供達は働き者
    [右下] 屋台の食堂でもよく見かける鍋類





moalboal market 5

    [左上] 葉菜が新鮮、豊富 (マニラのスーパーとは大違い)
    [左中] トマトです
    [左下] 奇跡の植物 Malunggay (マルンガイ=モリンガ)ひと束4ペソ
    [右上] インスタントのうま味調味料は全国的に流通
    [右下] 野菜は豊富、そのわりに野菜料理が少ない・・・



moalboal market 3


「しょぼくてがっかりするかも」 と、リゾートに長期滞在中の日本人ご夫妻は心配されていましたが、なんのなんの、たいしたものです。 同じセブの Oslob の市場 はもっともっと小さくて、同じようなものをイメージしていたのですが、こちらは予想をはるかに超える規模でした。 
あと、シーフード、ミートのコーナーは、すぐそばの別の建物にあります。 次回はそちらへ (シーフードだけよ)。



・・・ 続く ・・・



* * * * *


にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m



  
Posted by harana at 10:07Comments(2)

April 12, 2010

◇ フィリピンのウイ-クエンド・マーケット @ Q.C. [ Vol. 7 バックヤード ]


lung center 7


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


[ Vol. 6 の続きです。]



露天といえどバックヤードもあり、裏方さんもいます。




backyard 2



バックヤードでバナナの葉を切る裏方さん


バナナの葉は、容器に、ディスプレイに、

ラッピングにと、マーケットでは大活躍。





backyard 3


イロコス風 Empanada (エンパナーダ)は

どこで見かけても人気の的。 店頭では揚げても

揚げても飛ぶように売れて、裏方さんは大忙し。


生地を伸ばし、半月形に具を包んで揚げます。

揚げる前の生地を最終成形する方法がとても

ユニークでしたが、撮りそこねました。(泣)





backyard 1


バックヤードに積み上げてられている大量の袋、


近づいてみると、 なっ、なっ、なんとっ! 

Chicharon (チチャロン)でしたぁ〜。

カラりと揚げた豚皮、Pノイの定番ビールの友です。




chicharon
←日本でも買えます。 メーカーは違うけど。



        チチャロン50g




suka
←これをつけて食べると美味しいよ。



     スパイスビネガー 350ml






あの大量の Chicharon の行き先が気になるところですが、

バックヤードも紹介したことだし、そろそろこのへんで

Q.C.(ケソン・シティー)Lung Center のウィークエンド

マーケットシリーズは、おしまいにすることにします。


お付き合いありがとうございました。 




* * * * *




にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m







  
Posted by harana at 09:29Comments(2)

April 07, 2010

◇ フィリピンのウイ-クエンド・マーケット @ Q.C. [ Vol. 6 雑貨 ]


zakka 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*



[ Vol. 5 の続きです。]



同じウィークエンドマーケットでも、Makati の Salcedo

マーケットでは、出店品が 「食」 に関連するものに限ら

れているのにくらべ、ここ Q.C. (ケソン・シティー) の

Lung Center では、「食」 に限らず、「衣 」も 「住」 も

あらゆる生活用品がところ狭しと並べられています。





zakka 2


カトリック教国、P国では定番。 これも生活必需品。





zakka 5


大晦日の必需品。 (昨年末に撮影)





wine


安っ! よく見たら、中国製。 

(いくら安くても、イマイチ試す気には・・・)





native products


お得意の、自然素材のハンディ・クラフト製品。

在日P−ナからは、写真右の箒を買ってきてとよく

せがまれますが、丁重にお断りし続けています。

(運ぶのが大変+出入国時に怪しまれるに違いない)





wood curving


伝統的P国建築には欄間が多く取り入れられています。

古いお家を解体する際に取り外したものでしょうか?

インテリアパーツとして、まだまだ利用価値ありそう。






こんなものも。



zakka 4


日本では、TVショッピングやデパートの

実演販売でおなじみの万能野菜カッターが、

青空市で。 ちょっとしたお祭り気分?






zakka 3


機械の部品らしき物と "Repair"(修理)の文字。 

こんな場所で何の修理屋さんかと近づいてみると、

Sewing Machine (ミシン)と書いてありました。

Home Service (訪問修理)してくれるようです。

(ミシンってそんなに一般家庭に普及してる?)



・・・ 続く ・・・



* * * * *




にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m




  
Posted by harana at 10:24Comments(4)

April 02, 2010

◇ フィリピンのウイ-クエンド・マーケット @ Q.C. [ Vol. 5 TAKE HOME ]


cooked food1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


[ Vol. 4 の続きです。]



Lung Center の青空市には、食材のみならず、お持ち

帰りできるおかずやスナックなど、調理済み食品も豊富。


「お持ち帰り」は、日本のファストフード店などでは

Take out (テイクアウト) と言われていますが、

P国では Take Home (テイクホーム)という

言い方をより耳にするような気がします。



Vol. 4 でミート製品はいくつかアップしましたが、

ほかにも様々なアイテムがお持ち帰りできます。 

その内のほんの一部をご紹介 (↓)



relleno


アルミフォイルに包まれているのは、おそらく

奥は、しっぽがのぞいていることから推測すると

Rellenong Bangus (レリエノン・バグース)、

ミルクフィッシュの詰め物で、 


手前は Embutido (エンブティード)、

P国風ミートローフです、多分。






rellenong pusit


こちらは、イカの詰め物、

Rellenong Pusit (レリエノン・プシット)  





詰め物が続きます。


crab omelet


カニの身を詰めたオムレツ風

Rellenong Alimasag (レリエノン・アリマサッ)





* * *



以前に比べれば、最近はお料理の盛り付けにも

ずいぶん気が配られるようになってきました。

こんな青空市にもその兆候が見られます。



珍しい (貴重な?) おかず屋さん発見。


pinangat

《 Pangat na Laing 》


Pinangat, Laing, Bicol Express など、この種の煮込み料理は

素材も似ているし、どれもダークで見分けはつかないし、とても

美味しそうには見えないのが常ですが、こんな風に飾り付けると、

全くの別物にみえます。 デリのショーケースに並んでいるみたい。





crab meat

《 Crab Meat 》


グリーンをほんの少々あしらうだけで、見栄えがグ〜ンと

アップします。 日本人には当たり前のことでしょうが、

今までP国ではあまり、お目にかかれない光景でした。

赤ピーマンの切れ端 (?) まで使っているのがニクイ。






ube


お鍋の中の薄紫色の物体は? 

Sago (サゴ=フィリピンタピオカ)入り

Ube (ウベ=紫芋)のドリンクでしょうか?  

Tシャツの色まで同じなのは販売戦略?






・・・ 続く ・・・



* * * * *




にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m




  
Posted by harana at 11:10Comments(0)

March 29, 2010

◇ フィリピンのウイ-クエンド・マーケット @ Q.C. [ Vol. 4 ミート ]


longaniza

Longaniza



*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


[ Vol. 3 の続きです]



お野菜お魚、とくれば次は 「お肉」 といきたいところですが、

P国の市場は日本のスーパーの精肉売り場のようなわけはなく、

明らかに部位がわかるような生々しい塊りや、丸坊主にされた

manok (鶏) の大群がぶら下げられていたり、 baboy (豚)

の頭が陳列台にでーんと鎮座しておりまして、これは最も苦手

とする光景ゆえ、何も見なかったことにして、目を伏せて通り

過ぎてしまうほかありません。 それでもここの青空市の納得

いかないシステムのおかげで、見たくもない物を見る羽目に。





衣類を販売するお店もたくさん出店しています。


meat 1



衣類は衣類で、売り場は一カ所にまとめてよ〜!



ズームイン










meat 2


衣類の隣で、生肉を売ってます。 

ありえない〜!!!


カテゴリーごとに売り場を配置するってこと

彼らの頭にはないのでしょうか???





とにかく、生肉はパス!  加工品にてご勘弁を。




meat 3




meat 4



meat 5


あっち で見たのと同じみたい。 操縦士はいないけど。




・・・ 続く ・・・



* * * * *




にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m



  
Posted by harana at 14:01Comments(2)

March 24, 2010

◇ フィリピンのウイ-クエンド・マーケット @ Q.C. [ Vol. 3 おさかな ]


seafood 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


[ Vol. 2 の続きです。]



Lung Center の青空市には、

お野菜同様、お魚も多いのですが・・・



seafood 2



冷蔵設備なしで、鮮度は大丈夫なのか?

と、つい気になってしまいます。

(Lung Center に限りませんが)




seafood 3


少なくても氷だけは使用してるようです。




seafood 4


左は以前 こちら で紹介した Tawilis、

ってことは、Tagaytay 方面から?





* * *



生魚がお気に召さないなら、



tinapa


Tinapa (ティナパ=燻製) はいかが?


これを Champorado (チャンポラード=ホットチョコレートのお粥 )

と一緒に食べるという習慣は、いまだに理解に苦しみます。 

フレーク状にして Pancit Palabok (パンシット・パラボック=

麺料理の一種)のトッピングにも利用されています。 これは納得。



* * *



干物も豊富です。 多分、日本とは比べ物にならないほど。


seafood 5


ペラペラになるくらいに乾燥させたものが多いみたい。

網で焼くのではなく、フライパンを使って多めのオイルで

ソテー (というか揚げるというか) するのがP国流。




seafood 6


数ある干物の中で、おススメは

(後ろに山積みされている) これ !

詳細は こちら でどうぞ。





・・・ 続く ・・・



* * * * *




にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m




  
Posted by harana at 15:24Comments(0)

March 20, 2010

◇ フィリピンのウイ-クエンド・マーケット @ Q.C. [ Vol. 2 ベジ〜 ]


vege 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


[ vol. 1 の続きです。]



衣・食・住となんでも揃う Lung Center の青空市ですが、

商品の多くは「食」。 その中でもお野菜はダントツかも。



・日本でもおなじみのべジ、


・日本ではまずお目にかかることがないべジ、


・日本にも存在しているはずなのに、

何故だか市場には出回っていないべジ、


・日本にもあるけど、サイズや形が違うべジ・・・



* * *


vege 9



vege 5


バジルもそろいます。 トマトは小さめ。



* * *


vege 3

《 sibuyas tagalog (シャロット) 》


P国でオニオンといえばこれ。 

炒め物、煮込み料理、ディッピングソース、等々

ほとんどの料理に使われています。





vege 2

《 unknown (名前不明) 》


Pちゃん達に名前を尋ねましたが、様々な説が

飛び交っております。 判明したら、更新します。





vege 7

《 bataw (フジマメ) 》


和名もあるようですが、日本で見たことないです。


手前は upo (夕顔)。 和食には欠かせない

カンピョウの原料なので日本にもあるはずですが、

市場では見かけませんね。 カンピョウは漢字で

「干瓢」。 干した瓢箪 (瓜) ですか、なるほど。





* * *



vege 4

《 Sayote top (ハヤトウリの新芽) 》


sayote は、たまーに日本でもみかけます。

市内で路上に店開きしている八百屋さんとかで。

新芽は食感がたまらない。 (詳しくは こちら

日本のスーパーにもおいてほしいものです。





vege 8

《 bulaklak ng kalabasa (カボチャの花) 》


カボチャは実があるのだから、花もありそうなのに、

日本では捨てちゃってるのでしょうか?

イタリアンでもよく使うのに、もったいない。




vege 6

《 上 sigarilyas (シカクマメ) 》


日本でも時々みかけます。 

天ぷらにすると旨い!



左中央にチラリと写っているのは、

ampalaya (苦瓜)の一種。 日本の

ような長いものもあれば、こんなに

丸っこくて可愛いいものまで。 





vege 12

《 patola (ヘチマ)》


miswa (ミスワ)というP国バージョンの素麺入り

スープに入れます。 トロ〜リとした食感です。


日本ではローションでおなじみですが、

食用は(沖縄以外)、一般的ではないですね。



* * *



vege 10


オクラは大きいです。





vege 11


大根は細くて小さいです。




これらは、ほんの一部。 まだまだ奥が深いべジ〜

ですが、青空市にはほかにもワクワクがいっぱい。 




・・・ 続く ・・・



* * * * *




にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m






  
Posted by harana at 21:31Comments(2)

March 16, 2010

◇ フィリピンのウイ-クエンド・マーケット @ Q.C. [ Vol. 1 テント]


lung center 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


マニラでウィークエンドマーケットといえば、Makati の Salcedo Market(土曜日)、Legaspi Market (日曜日) がよく知られているようですが、 Q.C. (Quezon City) でも毎週土曜日には早朝から大規模な青空マーケットが開かれています。
Q.C. の中心部は、政府官庁やその出先機関、また多くの重要な 医療施設の所在地で、ウィークエンドマーケットの開催場所も Quezon Avenue 沿いに建つ Lung Center という(肺病)医療施設の駐車場だというのですから、いかにも Q.C. らしい発想です。



lung center 2


ここはまだほんの入り口付近。

この先に、テントが張りめぐらされています。






lung center 3


午前9時頃現地に到着してみると、日差しが非常に

強く、眩しすぎてまともに顔も上げられないくらい。 

それが理由なのか、急な雨に備えてか、マーケットの

殆どは、お店だけでなく通路まで一緒にテントの下。 







lung center 4


Salcedo は「食」に関連あるものだけを販売する、という

決まりだそうですが、こちら Lung Center では 「食」 は

もちろん、衣類、雑貨も有り。 修理屋さんまでいました。


とはいえ、メインは「食」。 イートインコーナーも充実です。






lung center 5



荷物が増えたら、カゴバッグを買えばいいし、

さて、マーケット内を物色してみましょうか。




・・・ 続く ・・・



* * * * *




にほんブログ村 旅行ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ フィリピン情報へ

本日も "ポチッ" よろしくお願いします。 m(_ _)m



  
Posted by harana at 13:48Comments(0)

January 11, 2009

◇フィリピンのプロビンス、Central Visaya (中部ヴィサヤ)地方へ [ Vol.11  Oslob の市場]


market 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


Oslob の町で 教会巡り をしたあとは、

お決まりのコース、パブリックマーケットへ。





market 2

market 3

market 4

market 5




* * * * *


多忙につき、”テキスト無し” ということで m(_ _)m



・・・ 続く ・・・


market 6




  
Posted by harana at 12:55Comments(6)

August 08, 2008

◇【続】 フィリピン・マニラ −丘の上のウィークエンド・マーケット


market at the hill 7



*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*


Market At The Hills で見つけた“Fun-nel Crisps”というスウィーツ。

見たことない形だし、作り方も気になるし、つい買ってしまいました。





どうやら Funnel Cake (ファネル・ケーキ)とやらを文字ってあるようなのですが、じゃ、ファネル・ケーキとは何ぞや? オリジナルの姿は円形だそうです、ここ にありました。

アメリカではポピュラーなお菓子で、野球場、遊園地、カーニバルなどの屋台フードの定番アイテムらしいです。

Funnel とは漏斗のことと知り、これでおおよその作り方は推測できました。


オリジナルのファネル・ケーキはさておき、こちらの “Fun-nel Crisps”、ディッピングソースとして、ホットチョコレート 付きというのがいかにもフィリピン風。
粉砂糖がかかっているので、ホットチョコレート無しでも十分ですけどね。

このホットチョコレート付きは、"Fun-Tastic Combo"というお茶目なネーミング。
ホットチョコレート無しで、ピーナッツバターやシナモン、キャラメルがトッピングされているものもあります。

生地はホットケーキやワッフルに似ていますが、線(?)状のものが合体しているので、また違った食感が楽しめます。


ホテルに持ち帰って、意外だったのがこれ。(↓)


market at the hill 8


パッケージには 「ご家庭で美味しく召し上がっていただくには」的な、「再加熱の方法」が貼り付けてありました。

こういうこだわりは、嬉しいもの。 作り手の食べ物に対する愛情が感じられます。
さっそくここに書かれた通り、ホテル(コンドテル)備え付けのオーブントースターで再加熱し、美味しくいただきました。

良い作り手は、型崩れを防ぐためにパッケージに工夫をしたり、家庭で美味しく食べるための消費者へのメッセージを添えたりと、売りっぱなしではなく、こういうところにも気を配るもの。

Market At The Hills では、どのお店のテーブルにもいかにもホームメード、手作り風といったアイテムが並んでいます。

出店数も少なく本当に小規模なのですが、大手企業の大量生産品にはない、暖かみのあるアイテム達で溢れる、ウィークエンド・マーケットでした。
  
Posted by harana at 11:07Comments(5)

August 04, 2008

◇フィリピン・マニラ −丘の上のウィークエンド・マーケット


market at the hill 1


*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*〜*



Corinthian Hills、 Corinthian Gardens、 White Plains、 Green

Meadows・・・、近代的高級住宅が建ち並ぶ閑静な居住地区に、週末だけ

オープンする小さなマーケット、"Market At The Hills" が登場。




テントの下には、ギンガムチェックのクロスで統一したテーブルが

並んでいて、マーケットというよりはバザーにでも来たような雰囲気。


market at the hill 2




シーフードなどの生ものを扱うお店は少なく、その代りに目立つのは手作り風

スウィーツやパンの多さ。 最近ちょっと気になっているベーカリーも出店。


market at the hill 3




全体的に、パッケージへの気配りが感じられ、見栄えがするものが多いのに驚き。


market at the hill 4




高級レストランのシェフの手によるお料理も味わえる。


market at the hill 5

スペイン風伝統的料理のレストラン、 Intramuros の Barbara も出店。(左)



・・・ to be continued・・・


* * * * *


■ Market At The Hills ■


[オープン] 07:00 AM 〜 14:00 PM、 土曜日・日曜日

[アドレス] The Clubhouse, Corinthian Hills, Temple Drive, Q.C.


小規模ではありながら、近くには、Santis(高級食材店)、UCC Coffee Shop、

Starbucks、 Rustan's Fresh などもあり、セレブ志向の雰囲気漂う一角。


market at the hill 6


  
Posted by harana at 14:16Comments(9)

November 17, 2007

◇続 ・ フィリピン国有鉄道(の線路)を利用する

前回 の続きです。


palenke1


* * * * * 


線路も無断使用なら、居住地も不法占拠。

国有鉄道の周りが、生活圏。

子供達にとっては、線路自体が遊び場。

一日に数本の電車が運行しているというのに、ヨチヨチ歩きの子供でさえ

上を歩いたり座ったりして、「線路」をご活用。



お買い物に行くにも、トライシクル代わりのトロッコが便利。

我々もトロッコを途中下車して、その先の市場を覗いてみました。


palenke2

ガード下を利用したミニ市場でした。



palenke3



* * * * * 


生活圏である線路の周りには、なんだってあります。


線路と平行して何本ものゴムホースが並んでいたり、

(どこからか水を調達している模様)




sari sari (サリサリストア=コンビニ・フィリピンバージョン)だって、

sarisari1



線路からこんなに近い距離に

sarisari2






チャペルも

chapel

流石にカトリック教国。






sunroom

サンルーム?






トロッコ大作戦」には必要不可欠な、我らがドライバー君です。

torokko3


お疲れ〜!



///// [業務連絡]/////


トロッコ大作戦」に参加された皆様、チャペルの写真を撮られた方もおられると思いますが、なんか変なもの写ってませんか?

上のチャペルの写真では、 CHAPEL という文字の APEL 辺りに何かうっすらと見えるんですぅ。

3枚撮ったのですが、アングルが違うのも全部光のような、透かし模様のような円形の何かが写ってるんです・・・・。 これって何?


  
Posted by harana at 21:25Comments(11)

June 30, 2007

◇写りたがる(?)フィリピン人 − ”マーケット” 編


フィリピン・マニラ のシーサイドマーケット&レストラン(後編) 》で

紹介したマーケット内で写真を撮り出したら、

毎度のことながら、早くも反応が・・・



もしかして・・


dampa market1



やっぱり。

dampa market2



こちらでも。

dampa market3



写りたがるだけでなく、”ウケ狙い”をする習性は、関西人が

会話に ”ギャグ”、または ”オチ”を盛り込むというのに似ている。

(”ギャグ”無し、”オチ”無しでは会話が成り立たない)



やっぱり、同じ文化圏に属しているようです。



◆ ◆ ◆


★しばらく「シーサイドマーケット&レストラン」ネタが続きましたが、

 そろそろこの辺でおしまいにします。

 おつき合い、ありがとうございました。

 さて、次は、何が話題に・・・・・?
 
  
Posted by harana at 11:20Comments(4)

June 27, 2007

◇フィリピンの お刺身セット(?)


sashimi1

お刺身は、天ぷらと並んで、フィリピンでも
人気のある日本料理のひとつ。

レストランでは、たいてい フィリピンの柑橘類
"KALAMANSI (カラマンシー)" が添えられて出てきます。


前回 投稿した、DAMPA(ダンパ)のマーケットでも、
お刺身用のマグロが売られていました。




お刺身セット?
お魚と一緒に、KIKKOMAN(醤油)とワサビもどうぞ。 
でも、ちょっと・・・

sashimi3

お刺身用に切ったものもパックされて売っているのですが、
切り方が、あまりにもおおざっぱ。
(日本人には、受け入れがたいかも。)

おまけに、お醤油と一緒にパックされているのが・・・


sashimi2

何かの間違い???
  
Posted by harana at 23:59Comments(10)